Istruzioni per l'uso AEG-ELECTROLUX A63270GT

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso AEG-ELECTROLUX A63270GT Speriamo che questo AEG-ELECTROLUX A63270GT manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso AEG-ELECTROLUX A63270GT.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX A63270GT
Download

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   AEG-ELECTROLUX A63270GT (198 ko)
   AEG-ELECTROLUX A63270GT MANUAL 2 (1946 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso AEG-ELECTROLUX A63270GT

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] Gefriertruhen Chest freezers Congélateurs-horizontaux Congélatori orizzontali Diepvrieskisten Säiliöpakastimet Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebrauiksaanwijzing Käyttöohje D Inhalt Seite Bildseiten (bitte ausklappen) 4/5 Allgemeine Hinweise 8/9 Gewerbliche Nutzung, Aufstellort, Vor Inbetriebnahme, Anbringen der LagerkorbGriffe Inbetriebnahme, Temperatur-Regelung, 9/10 Energiesparen bei Halb-oder Teilbeladung Einfrieren; Tiefkühllagern und Umgang mit der Kälte Abtauen und Reinigen, Störungen und 11/12 Kundendienst Reparaturbedingungen Abschalten des Gerätes, Tips zur Energie13 Einsparung Wenn Sie einmal umziehen wollen, Deckel-Schloß Rolle des Druckausgleichventils Garantiebedingungen 14 F Contenu Page Pages avec figures 4/5 Remarques générales 21 Utilisation professionnelle, 21/22 Lieu d'implantation, Avant la mise en service, Mise en place des poignées de panier Mise en service, Régulation de la tempéra22 ture, Economie d'énergie avec une demi-charge ou une charge partielle Congélatiom, stockage et comportement à 23 l'égard du froid Dégivrage et nettoxage, Pannes et service 24 après-vente Arrêt du congélateur, Conseils pour 25 économiser de l'énergie, accessoires supplémentairs Le rôle de la soupape 26 compensateur de pression GB Contents Page Illustration pages (please unfold) 4/5 General instructions 15 Industrial use, Choice of location, Before starting up, Fitting of basket handles Starting up, Temperature regulation 16/17 Energy-saving during half- or part-loading, Freezing fresh food. The do's and don'ts 17 of storing frozen fodd Defrosting and cleaning 18 Faults and sevicing, When not in use, 19 Hints on energy-saving, Special accessories The role of the pressure 20 equalisation valve 2 I Indice pagina 4/5 27 27 28 29 30 31 32 Pagina illustrate (vi preghiamo di aprire) Indicazioni generali Uso industriale, Luogo di installazione, Prima della messa in funzione Montaggio delle maniglie dei cestelli di conservazione, Avviamento in funzione, Regolazione della temperatura Risparmio di energia con mezzacarica o carica parziale, Congelazione Conservazione in stato congelato e maneggio del freddo, Decongelazione e puliza Difetti e servizio tecnico assistenza clienti Disinserzione dell'apparecchio, Consigli per economizzare energia, Accessori speciali La funzione della valvola equillibratrice di pressione SF Sisällys Kuvasivut (avvaa) Yleisiä neuvoja Sijoitus Ennen käyttöönottoa, korien kahvojen asennus Käyttöönotto ja lämpötilansäätö Sähkönsäästö vajaatäytöllä Pakastaminen ja sälytys Sulatus ja puhdistus Häiriöt ja huoito Virran katkaisu, energiansäästöneuvoja Paineentasainventtiilin rolli sivu 4/5 40 41 42 42 43 32 NL Inhoud Pagina 4/5 34 34 35 36 37 38 Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) Algemene aanwijzingen Industrieel gebruik, Opstelling, Vóór het in gebruik nemen, Aanbrengen van de korfgrepen In gebruik nemen, Temperatuurregeling, Energie besparen als de kast half of gedeeltelijk vol is Invriezen, Opsiaan en met koude orngaan Ontdooien en reinigenm Storingen en klantenservice Uitschakelen van het toestel, Tips voor het besparen van energie, Extra leverbare accessoires Rol van de drukvereffeningsklep 3 1 2 3 4 4 5 8 6 9 7 10 5 6 ATTENTlE! NL Als uw nieuwe toestel een ouder model vervangt, maakt u het oude toestel dan direkt onbruikbaar: steker uit de kontaktdoos trekken, aansluitsnoer alsnijden en de steker en de rest van het snoer apart weggooien. Een eventueel snap- ol grendelslot van het oude toestel Dok on- bruikbaar maken, voordatu het toestel wegdoet ol voor milieuvriendelijke verwerking zorgt. U verhindert daardoor, dat spelende kinderen elkaar of zichzell erin opsluiten en daardoor in levensgevaar komen. [. . . ] Per questa operazione non avete bisogno di disinserire I'apparecchio. Evitate una maggiore formazione di brina non lasciando aperto troppo a lungo il còngelatore. Attravérso ciò risparmiate anche corrente, poichè una forte formazione di brina nuoce all'effetto di freddo. II congelatòre orizzontale dovrebbe essere sbrinato perlomeno una volta all'anno oppure quando si è formato uno strato di brina di forte spessore. Questa operazione viene effettuata quando il congelatore è vuotò oppure quando nello stesso sono conservati pochi commestibili. Ogni aumento di temperatura dei prodotti conservati diminuiscé la durata di conservazione degli stessi. Per poter ottenere una cosiddetta riservà di freddo nei prodotti congelati, prima di effettuare lo sbrinamento si effettui I'inserzione del congelatore per circa 12 ore su congelazione rapida. I prodotti conservati ancòra nel congelatore verranno impacchettati a perfetta tenuta, avvolti in diversi strati di carda di giornal'e e quindi conservati in un luogo fresco (ad esempio nel frigorifero). Per la decongelazione si effettua la disinserzione del congelàtore, la spina di rete viene scollegata o in càsa svitato il fusibile oppùre scollegato I'automata ò interruttore di sicurezza, la lampadina verde di controllo di rete si spegne. Potete accelerare il processo di sbrinamento ponendo un recipiente con acqua bollente nel congelatore orizzontale ed estraendo pézzi di ghiaccio grandi prima che venga effettuato il Istruzioni per uffici di controllo Piani di accatastamento per I'accertamento della potenza di congelazione possonò essere richiesti direttamente al costruttore. Conservazione in stato congelato e maneggi del freddo Dopo avere effettuato la congelazione ha luogo la conservazione in stato congelato in un ambito di temperatura di -18 °C oppure ancora inferiore, àd esercizio normale di regolazione (pulsante per congelaziòne veloce disinserito). Quando si conservano prodotti già congelati si dovranno allora osservare immancàbilmerite i tempi di conservazione indicati dalla casa produttrice. Prestate attenzione che nell'elettròdomestico vengano conservati soltanto commestibili impacchettati, poichè il gelo, in caso contrarío, potrebbe causarne I'essicaménto. Nel congelatore orizzontale non devono essere conservate limonate còn tenore di acido carbonico, succhi di frutta, birra, vini ccc. pòichè se il contenuto dovesse gelarsi, le bottiglie di vetro potrebbero rompersi o persino scoppiare. Acquardente e bevande con elevato tenore di alcool potranno invece essere conservare nell'elettrodomestico. Gelato e commestibili grassi dovranno essere conservati nell'ambito inferiore del congelatore (accanto al fondo). Non tòccate prodotti congelati con mani bagnate. Le mani a contatto con essi pòtrebbero gelarsi. Vi consigliamo inoltre di non pòrre nel congelatore 30 I completo sbrinamento. Vi preghiamo di non cercare di àccelerare lo sbrinamentò dell'elettrodoméstico utilizzando apparecchi di riscaldamento elettrici o simili!Ciò provocherebbe per Voi un imminente pericolo d'incidénte è potrebbe causare la distruzione del congelatore orizzontale. Quando eseguite lavori di pulizia, abbiate cura che i liquidi non raggiungano il quadro di comando e controllo e neppure i componenti elettrici. [. . . ] Pertanto curate che gli alimenti che introducete nel congelatore siano ben confezionati onde evitare anche 10 scadimento della loro qualita'. Manutenzione e pulizia II siste m a LOW FROST non richiede alcuna manutenzione o pulizia durante I'uso normale. Se necessario potete pulire il tubicino di scarico con un panno morbido. Non usate utensili taglienti o appuntiti perche' potreste danneggiare il sistema. 33 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI AEG-ELECTROLUX A63270GT

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale AEG-ELECTROLUX A63270GT inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag