Istruzioni per l'uso AEG-ELECTROLUX EHGL4SN-4

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso AEG-ELECTROLUX EHGL4SN-4 Speriamo che questo AEG-ELECTROLUX EHGL4SN-4 manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso AEG-ELECTROLUX EHGL4SN-4.


Mode d'emploi AEG-ELECTROLUX EHGL4SN-4
Download
Estratto del manuale: manuale d'uso AEG-ELECTROLUX EHGL4SN-4

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] I N F O GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO GL4 SN / 40SN Merci! Nous vous remercions d'avoir choisi un four ou une cuisinière Electrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qualité et la durabilité. Ce mode d'emploi vous permet de faire connaissance pas à pas avec votre four et votre cuisinière et d'en utiliser toutes les possibilités de manière optimale. Avant la première mise en service, nous vous prions de lire attentivement le chapitre 1 «Points auxquels vous devez être attentif». [. . . ] Die Schnellaufheizung wird für das Backen nicht benötigt. 0 0 250 200 - Legen Sie das Backgut auf das mitgelieferte Kuchenblech. Wenn Sie eine spezielle Backform ver- 32 100 50 - Lassen Sie den Backofen vorheizen, bis die Kontrollampe (7) erlischt. 0 15 100 - Für das Braten und Garen drehen Sie den Temperaturregler (6) bis zum Endanschlag nach rechts und anschliessend zurück auf die gewünschte Temperatur gemäss der Back- und Brattabelle. Die Schnellaufheizung ist jetzt in Betrieb und die Kontrollampe (7) leuchtet. Gleichzeitig wird die Backofenbeleuchtung sowie die Entlüftung eingeschaltet. 7 25 0 1. 0 200 6 50 7 15 0 100 6 50 7 6 1 50 - Insérez la tôle à gâteau dans la rainure conformément aux indications de table de cuisson et de rôtissage au four. - Une fois écoulé le temps de cuisson/rôtissage, tournez le régulateur thermostatique (6) et le commutateur de préselection pour le four (8) de nouveau en position «0». - Inserite la teglia nella scanalatura indicata dalla tabella dei tempi e delle temperature di cottura. - Trascorso il tempo di cottura, rimettete la manopola del termostato (6) e del preselettore del forno (8) nuovamente sulla posizione «0». Cuisson et rôtissage avec l'air chaud - Pour la cuisson au four, il faut enlever le filtre à graisse de viande (27). Soulevez légèrement le filtre depuis dessous et tirez-le de son logement. Pour tous les autres types de cuisson, laissez le filtre dans le four. Cottura con aria calda - Per la cottura di pane, torte o pasticceria dovete togliere il filtro per i grassi (27). Sollevatelo leggermente dal sotto e poi sfilatelo dal suo supporto tirandolo in avanti. - Réglez le commutateur du four (8) sur la position à air chaud. - Posizionate il preselettore del forno (8) sul funzionamento ad aria calda. - Pour le rôtissage et la cuisson, tournez le régulateur thermostatique (6) à droite jusqu'en butée, puis revenez sur la température désirée conformément au table de cuisson et de rôtissage au four. L'échauffement rapide est maintenant en service et la lampe-témoin (7) s'allume. En même temps, l'éclairage du four ainsi que la ventilation s'enclenchent. - Per la cottura di carni, arrosti ecc. ruotate la manopola del termostato (6) fino all'arresto finale verso destra e poi indietro, sulla temperatura desiderata, come indicato sulla tabella dei tempi e delle temperature di cottura. In tal modo inserite il riscaldamento rapido e la spia luminosa (7) si accende. Simultaneamente, si accendono l'illuminazione del forno nonché la ventilazione. - Pour la cuisson au four, tournez le régulateur thermostatique (6) directement sur la température désirée confomément au table de cuisson et de rôtissage au four et la lampe-témoin (7) s'allume. L'échauffement rapide n'est pas nécessaire pour la cuisson au four. - Faites préchauffer le four jusqu'à ce que la lampetémoin (7) s'éteigne. - Per la cottura di pane, torte o pasticceria, girate la manopola del termostato (6) direttamente sulla temperatura desiderata, come indicata dalla tabella dei tempi e delle temperature di cottura, e la spia luminosa (7) si accende. - Lasciate preriscaldare il forno finché la spia luminosa si spegne (7). 33 wenden, legen Sie diese auf das Kuchenblech. legen Sie in einen Bräter oder in eine Auflaufform mit Deckel. Stellen Sie den Bräter oder die Auflaufform auf das Kuchenblech. - Schieben Sie das Kuchenblech in die Rille gemäss den Angaben in der Back- und Brattabelle. - Nach Ablauf der Back-/Bratzeit drehen Sie den Temperaturregler (6) auf die Position «0» zurück. Hinweis: Das Backgut bräunt bei Heissluftbetrieb rascher als im konventionellen Betrieb, dunkelt aber nacher nicht so schnell nach. Nehmen Sie also das Backgut nicht zu früh aus dem Ofen! Dampfeinspritzung 34 - Placez le mets sur la tôle à gâteau livrée avec l'appareil. Si vous utilisez un moule spécial, posezle sur la tôle à gâteau. Placez les rôtis à l'étuvée, les goulaches, les ragoûts, etc. [. . . ] Si le fusible disjoncte à nouveau, contactez le service après-vente d'Electrolux. - Se nessuna delle zone di cottura funziona, controllate le valvole della vostra abitazione. Nel caso degli interruttori automatici, rimetteteli nella posizione inserita. Se la valvola salta nuovamente, chiamate il servizio d'assistenza tecnica Electrolux. 69 7 Wir sind auch nach dem Kauf für Sie da Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung. Bevor Sie den Kundendienst anfordern - Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt. - Überprüfen Sie Ihren Kochherd und Backofen gemäss Kapitel 6. Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen - Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie im roten Rahmen auf dem Typenschild (20) Ihres Gerätes finden: - Serie-Nummer - Modell-Bezeichnung 20 Serie-Nummer Numéro de série Numero di serie - Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI AEG-ELECTROLUX EHGL4SN-4

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale AEG-ELECTROLUX EHGL4SN-4 inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag