Istruzioni per l'uso AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL MANUALE PRIMA DI ACQUISTARE!

Link sponsorizzati

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1 Speriamo che questo AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1 manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1.


AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1 : Scarica il manuale per l'uso completa (146 Ko)

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1 (141 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] TischKühlautomaten mit Gefrierfach Automatic Table Top Refrigerators Réfrigérateurs table-top Frigoríficos automáticos de mesa Frigoriferi tavolo Tafelmodel koelautomaten Pöytäjääkaapit Kylskåp av bordsmodell Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d'emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Bruksanvisning AUS ERFAHRUNG GUT C/D 105 850-860 E 570 550 93-103 200 cm 2 A AEG52 AEG55 1 4 900-910 F G B A AEG53 H AEG56 2 5 130 300 F AEG54 AEG57 3 6 2 L AEG58 AEG60 7 9 12 mm 2 AEG75 9a 1 K AEG59 AEG42 8 10 3 3 7 6 6 5 4 max. 16 1 2 2 4 3 M AEG43 11 F 8 AEG63 14 F AEG61 8 12 AEG47 AEG62 13 15 4 AEG64 16 AEG65 17 5 5 D _______________________ Inhalt Seite Bildseiten (bitte ausklappen) Allgemeine Hinweise, Platzwahl Elektrischer Anschluß Ihr Kühlgerät braucht Luft Wechsel des Türanschlages Inbetriebnahme und Temperaturregelung Richtig lagern Einfrieren und Tiefkühllagern Abtauen Reinigung und Pflege Störungen und Kundendienst Tips zur zweckmäßigen Benutzung und Energie-Einsparung 2-5 8/9 9 9 10 10/11 11 12 12 13 13 13 E _______________________ Indice Página llustraciones (por favor desplegarlas) Indicaciones generales, emplazamiento Conexión eléctrica Su aparato de refrigeración necesita aire Cambio del batiente de la puerta Puesta en servicio y regulación de la temperatura, Almacenamiento correcto Congelación y almacenamiento de ultracongelados Descongelación Limpieza y cuidados Perturbaciones y Servicio Postventa Consejos para el uso adecuado y para economizar energía 2-5 28/29 29 29 30 31 31 32 32/33 33 33 34 GB _______________________ Contents Page lllustration pages (please unfold) General instructions, Choice of location Electrical connection Your refrigerator needs air Changing over the door hinges Starting up and temperature regulation, Correct storage Freezing fresh food and storing frozen food Defrosting Cleaning and care Faults and servicing Hints on energy-saving 2-5 14/15 15 15/16 16 17 17 18 18 19 19 20 I _______________________ Indice Pagina Pagine illustrate (vi preghiamo di aprire) Indicazioni generali, luogo di installazione Collegamento elettrico ll vostro apparecchio ha bisogno di aria Inversione della cernieratura della porta Avviamento in funzione e regolazione della temperatura Esatta disposizione Congelazione e conservazione in stato congelato Sbrinamento Difetti e servizio tecnico assistenza clienti Consigli per l'utilizzazione appropriata e l'economizzazione di energia 2-5 35/36 36 36/37 37 38 39 39/40 40 41 41/42 F _______________________ Contenu Page Pages avec figures (que vous voudrez bien déplier) 2-5 Remarques générales, choix de l'emplacement 21/22 Raccordement électrique 22 Votre réfrigérateur a besoin d'air 22 Changement du côté d'ouverture de la porte 23 Mise en service et régulation de la température 24 Rangement correct 24 Congélation et stockage des denrées surgelées 25 Dégivrage 25/26 Nettoyage et entretien 26 Pannes et service après-vente 26 Conseils pour une utilisation judicieuse et économiser de l'énergie 27 NL _______________________ Inhoud pagina Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) Algemene aanwijzingen, opstelling Elektrische aansluiting Uw koeltoestel heeft lucht nodig Overzetten van het deurscharnier In gebruik nemen en temperatuurregeling, Op de juiste wijze indelen Invriezen en bewaren Ontdooien Reiniging en onderhoud Storingen en klantenservice Tips voor een doelmatig gebruik en het besparen van energie 2-5 43/44 44 44 45 45/46 46 46 47 47 47/48 48 6 D SF _______________________ Sisällys Sivu Kuvitetut sivut (pyydämme avaamaan). Yleistä, Sijoitus Sähköliitännät Kylmälaite tarvitsee ilmaa Oven avaussuunna muuttaminen Käyttöönotto ja lämpötilan säätö Elintarvikkeiden oikea säilytys Jäädyttäminen ja säilytys pakastimessa Sulatus ja puhdistus Häiriöt ja asiakaspalvelu Oikea käyttö Energiansäästöohjeita 2-5 49 50 50 50 51 51 52 52 53 53 53 S _______________________ Innehåll Sida Sidor med bilder (öppna gärna). Allmänna anvisningar, Uppställningsplats Elektrisk anslutning Kylskåpet behöver luft Omhängning av dörren Idrifttagning och temperaturreglering Rätt forvaring Infrysning och frysförvaring Förvaring av djupfryst och hantering av kylan Avfrostning och rengöring Fel och kundtjänst Tips för att spara energi 2-5 54 55 55 55/56 56 57 57 57 57/58 58 58/59 7 I ATTENZIONE! Qualora il vostro nuovo frigorifero dovesse sostituire il vostro vecchio modello, vi preghiamo di rendere il vostro vecchio apparecchio immediatamente inutilizzabile: Scollegate la spina di rete, tagliate il cavo di collegamento ed eliminate ecologicamente la spina con il pezzo restante di cavo. [. . . ] Con questa preselezione avete inoltre la certezza che commestibili freschi vengano congelati efficacemente e che la temperatura di conservazione nello scomparto apposito di conservazione ammonti a -18°C. Per effettuare la veloce congelazione di commestibili freschi, consigliamo di preselezionare la posizione «6». Prestate attenzione che la temperatura dello scomparto di raffreddamento non cali al disotto di 0°C e rotate nuovamente ed a tempo debito il selettore della temperatura sulle posizioni «3» o «4». Un'alta temperatura d'ambiente (da 25°C fino a 32°C) ed una preselezione più fredda tramite il selettore della temperatura, posizione «5» o «6», possono causare il permanente esercizio della macchina frigorifera. Se la macchina frigorifera funziona in esercizio permanente, I'evaporatore disposto dietro la parete posteriore dello scomparto di refrigerazione non sbrina più automaticamente. Preselezionate nuovamente il selettore della temperatura su una posizione più calda «3» o «4», per far sì che la macchina frigorifera venga regolata e l'operazione di sbrinamento venga riattivata automaticamente. La temperatura d'ambiente, il carico, la ripetuta apertura della porta dell'apparecchio influiscono sulla temperatura interna. Quando la regolazione viene modificata, la macchina frigorifera non entra subito in funzione, se proprio in quel momento si sta effettuando l'operazione di sbrinamento. Prima della messa in funzione Come tutti i nuovi apparecchio anche il vostro frigorifero emana un determinato odore proprio. Prima dell'utilizzazione, sia lo scomparto inter no dell'apparecchio, sia tutti gli accessori devono essere puliti (vedansi anche «Pulizia e cura»). Frigorifero automatico con scomparto di conservazione di prodotti congelati Avviamento in funzione e regolazione della temperatura lllustrazione 13 Collegate la spina del cavo di collegamento a rete alla presa della corrente elettrica con contatto di messa a terra. La manopola per la preselezione della temperatura è disposta sul lato destro interno dello scomparto di refrigerazione. Rotazione sulla posizione «1» in senso orario: macchina frigorifera inserita. La posizione «1» significa: temperatura massima, 38 I Esatta disposizione lllustrazione 14 1 = Burro e formaggio 2 = Uova, tubetti, conserve 3 = Bevande 4 = Provviste di formaggio, frutta e verdura 5 = Carne, salumi, affettato, prodotti latticini 6 = Piatti pronti, dolci, conserve 7 = Prodotti congelati, cubetti di ghiaccio e gelato = Questo simbolo indica che i prodotti congelati possono essere conservati alcuni mesi in questo scomparto. ll tempo di conservazione dipende dal tipo dei commestibili, vedansi le istruzioni delle ditte produttrici. Anche piccoli quantitativi di commestibili freschi possono essere congelati, vedasi capitolo "Congelazione nello scomparto di conservazione di prodotti congelati". Per motivi di sicurezza (pericolo di esplosione), contenitori con liquidi e gas infiammabili, ad esempio lattine di spray, cartucce per la carica secondaria di accendini ecc. , non devono essere conservati nell'elettrodomestico. Manipolazione delle superfici di conservazione VARIO di vetro*) Qualora voleste conservare, ad esempio, bottiglie, barattoli o bicchieri in posizione verticale, ossia all'impiedi, introducete allora la metà anteriore della superficie di conservazione VARIO di vetro sotto la metà posteriore. In questo modo guadagnate spazio, ciò che vi permette di disporre prodotti alti sulla superficie sottostante di conservazione. *) Non in tutti i modelli. Preparazione di cubetti di ghiaccio Riempite il contenitore del ghiaccio per tre quarti con acqua, ponetelo nello scomparto di conservazione di prodotti congelati e lasciatelo congelare. L'estrazione dei cubetti di ghiaccio avviene torcendo il contenitore o mantenendo lo stesso contenitore per breve tempo sotto acqua corrente. Se il contenitore del ghiaccio si attacca al fondo dello scomparto, esso non deve essere rimosso mai per mezzo di oggetti appuntiti. In caso contrario si corre il pericolo di distruggere il circuito frigorifero. Superfici di conservazione/ Griglie di conservazione manipolabili in altezza A seconda del modello e del corredo, all'apparecchio sono accluse superfici di conservazione di vetro, di materiale plastico o griglie di conservazione. Applicate immancabilmente un singolo modulo di conservazione nelle guide inferiori, al disopra dei contenitori della frutta e della verdura. Per poter utilizzare individualmente lo scomparto di conservazione, le altre superfici di conservazione o le griglie di conservazione devono essere disposte frequentemente in altri livelli. [. . . ] 4) Svitate la lampadina difettosa e sostituitela con una lampadina nuova. 5) Applicate lo schermo della lampadina ed avvitate la vite di fissaggio. Ricambi I ricambi possono essere acquistati presso il servizio tecnico assistenza clienti. Voi stessi potete effettuarne la sostituzione senza particolari cognizioni artigianesche, ad esempio: - Scomparto del burro/formaggio - Contenitori di uova - Scaffaletti per porta - Contenitori di frutta e verdura - Superfici di conservazione Difetti e servizio tecnico assistenza clienti Per mantenere inalterata la sicurezza dell'apparecchio vi consigliamo di fare effettuare riparazioni, in particolare ad elementi alimentanti corrente elettrica, soltanto da personale qualificato su campo elettrico. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il Manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale AEG-ELECTROLUX ÖKO_SANTO1441-1 inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag