Istruzioni per l'uso CANDY FHL 647/1 X

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso CANDY FHL 647/1 X Speriamo che questo CANDY FHL 647/1 X manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso CANDY FHL 647/1 X.


Mode d'emploi CANDY FHL 647/1 X
Download
Estratto del manuale: manuale d'uso CANDY FHL 647/1 X

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] Cialmente per la pulizia delle pareti verniciate. 7 IT PANNELLI AUTOPULENTI CATALICI I nostri forni con pareti lisce hanno la possibilità di montare all’interno della muffola dei pannelli autopulenti che ricoprono le pareti. Questi speciali pannelli, da agganciare alle pareti prima dei telai laterali, sono ricoperti di uno speciale smalto catalitico microporoso che ossida e vaporizza gradualmente gli schizzi di olio e grasso eliminandoli durante le cotture sopra i 200° C. Se dopo una cottura di cibi molto grassi il forno non è pulito, farlo funzionare a vuoto alla massima temperatura per un tempo massimo di 60 minuti. [. . . ] Il sistema risulta idoneo per la cottura su più ripiani ed anche per cibi di natura diversa (pesce, carne ecc. Non e’ necessario il preriscaldamento, ma per pasticceria e’ preferibile farlo. Alcuni forni possono essere completi di motorino asta e spiedo per cottura al girarrosto. La griglia con il cibo da cuocere va inserito nella 1 o 2 posizione da sopra. VENTILATORE DI RAFFREDDAMENTO (se in dotazione) COOLING FAN (if supplied) VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT (si compris dans la fourniture) Il ventilatore è posto sulla parte superiore del forno e crea un circolo dÊaria di raffreddamento allÊinterno del mobile e attraverso la porta del forno stesso. Dopo un utilizzo del forno a 200 C il ventilatore si spegne dopo 30 min. 19 IT TERMOSTATO GB THERMOSTAT FR THERMOSTAT THERMOSTAT Dispositivo che permette di regolare la temperatura di cottura più idonea ai cibi cuocere e può essere regolato da 50° a 250° C. ENERGIEREGLER REGOLATORE ENERGIA 0-11 COMMUTATORE 0-6 0-11 HEAT REGULATOR REGULATEUR D’ENERGIE 0-11 COMMUTATEUR 0-6 0-6 SELECTOR UMSCHALTER 0-6 Dispositivi per la regolazione della potenza delle piastre elettriche in ghisa o vetro ceramica. Si deve ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione massima per poi riportarla al tempo desiderato. Per cotture a tempo definito ruotare la manopola a destra posizionandola nel tempo prestabilito. Si deve ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione massima per poi riportarla al tempo desiderato. In seguito, un segnale acustico segnalerà che il tempo è trascorso e il forno cessa di funzionare. Per cottura a tempo indefinito ruotare la manopola a sinistra portandola in corrispondenza del simbolo . Riportare la manopola del termostato e del commutatore in posizione 0 quindi premere il tasto manuale. Für bestimmte Garze Taste für con i tasti +/- l’ora in cui si vuole che il forno cessi di funzionare. trascorso il tempo entra in funzione il segnalatore acustico e il forno si arresta. Riportare la manopola del termostato e del commutatore in posizione 0 quindi premere il tasto manuale. Al termine del tempo impostato si mette in funzione il segnale acustico che può essere interrotto premendo uno qualsiasi dei tasti. [. . . ] Per l’abbinamento del forno con i piani di cottura polivalenti gas o combi elettrici vedere le istruzioni allegate. Il cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di 50° C quella ambiente. Se um aparelho fixo não estiver equipado com cabo de alimentação e ficha, ou outro dispositivo que garanta a desactivação da rede, com uma distância de abertura dos contactos que permita a desactivação completa nas condições da categoria de sobretensão III, KABELTYPEN UND MINIMALE DURCHMESSER TIPOS Y DIÁMETRO MÍNIMO DE LOS CABLES KABELTYPES EN MINIMALE DOORSNEDEN TIPOS E DIÁMETRO MÍNIMO DOS CABOS SASO H05RR-F 3x1, 5 mm² H05VV-F 3x1, 5 mm² H05RN-F 3x1, 5 mm² H05V2V2-F 3x1, 5 mm² H05RR-F 3x2, 5 mm² H05VV-F 3x2, 5 mm² H05RN-F 3x2, 5 mm² H05V2V2-F 3x2, 5 mm² 230V *3 x 4 mm2 230V 3 *4 x 2, 5 mm2 400V 2N *4 x 2, 5 mm2 400V 3N *5 x 1, 5 mm2 36 IT completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno Se il forno ha la sonda carne in dotazione, utilizzare solamente la sonda raccomandata per questo forno. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI CANDY FHL 647/1 X

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale CANDY FHL 647/1 X inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag