Istruzioni per l'uso DE DIETRICH DOP960W

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso DE DIETRICH DOP960W Speriamo che questo DE DIETRICH DOP960W manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso DE DIETRICH DOP960W.


Mode d'emploi DE DIETRICH DOP960W
Download

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   DE DIETRICH DOP960W (832 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso DE DIETRICH DOP960W

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] Nous vous recommandons de conserver le mode d'emploi à proximité de l'appareil, de sorte que vous l'ayez immédiatement sous la main en cas d'incertitude. Grazie mille! Vi ringraziamo sentitamente per aver voluto scegliere un forno o una cucina Electrolux. In tal modo avete puntato sulla qualità e sulla durata. Le presenti istruzioni per l'uso vi permetteranno di conoscere passo a passo il vostro forno e la vostra cucina, per poterne sfruttare in maniera ottimale tutte le possibilità. Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, leggete attentamente il capitolo 1 «I punti che richiedono particolare attenzione». [. . . ] - Placez le mets à cuisiner sur la tôle à gâteau livrée avec l'appareil. Si vous utilisez un moule spécial, posez-le sur la tôle à gâteau. - Per la cottura di pane, torte e pasticceria girate la manopola del termostato (6) direttamente sulla temperatura desiderata, come indicato nella tabella dei tempi e delle temperature di cottura, e la spia luminosa (7) si accende. Per la cottura di pane, torte e pasticceria non occorre il riscaldamento rapido. - Lasciate preriscaldare il forno finché la spia luminosa (7) si spegne. - Il pane, le torte o la pasticceria da cuocere devono essere messi sulla teglia fornita. Se utilizzate uno stampo speciale, posatelo ugualmente sulla teglia. - Placez les rôtis à l'étuvée, les goulaches, les ragoûts, etc. dans une braisière ou dans un moule à soufflé avec couvercle sur la tôle à gâteau. - Lo stufato, lo spezzatino, il gulash ecc. vanno messi in una pentola per arrosti o uno stampo per soufflé, muniti di coperchio. lo stampo vanno poi posati sulla teglia. 31 - Nach Ablauf der Back-/Bratzeit drehen Sie den Temperaturregler (6) und den Backofen-Vorwahlschalter (8) auf die Position «0» zurück. Backen und Braten mit Heissluft - Für das Backen ist der Fleisch-Fettfilter (27) zu entfernen. Heben Sie den Filter von unten etwas an und ziehen Sie ihn nach vorne aus der Halterung. Für alle anderen Zubereitungsarten belassen Sie den Filter im Backofen. 2. 27 1. Placez les rôtis à l'étuvée, les goulaches, les ragoûts, etc. dans une braisière ou dans un moule à soufflé sur la tôle à gâteau. - Posate i cibi da cuocere sulla teglia fornita. Se utilizzate uno stampo speciale, mettete anch'esso sulla teglia. Lo stufato, lo spezzatino, il gulasch ecc. vanno messi in una pentola per arrosti o uno stampo per soufflé, muniti di coperchio. lo stampo, vanno poi posati sulla teglia. - Insérez la tôle à gâteau dans la rainure conformément aux indications du table de cuisson et de rôtissage au four. - Inserite la teglia nella scanalatura indicata dalla tabella dei tempi e delle temperature di cottura. - Une fois écoulé le temps de cuisson/rôtissage, tournez le régulateur thermostatique (6) de nouveau en position «0». - Trascorso il tempo di cottura, girate la manopola del termostato (6) sulla posizione «0». Remarque: Le mets brunit plus rapidement avec l'air chaud qu'en fonctionnement conventionnel, mais ensuite il ne fonce pas aussi vite. Ne retirez donc pas le mets trop tôt du four! Avvertenza: Con il funzionamento ad aria calda, il pane o la pasticceria si dorano più rapidamente che con la cottura convenzionale, ma dopo non si scuriscono molto rapidamente. Fate quindi attenzione a non tirarli fuori dal forno troppo presto! 35 - Mit der Dampfeinspritzung wird die Oberfläche des Back- oder Bratgutes schön knusprig. Die Dampfeinspritzung ist für alle Back-, Brat- und Grilliervorgänge geeignet. Vor dem Gebrauch der Dampfeinspritzung ist der Wasserbehälter aufzufüllen: - Drehen Sie die Dampfeinspritzung aus der verriegelten Stellung (1) in die Auffüllstellung (2) und ziehen Sie sie nach vorne aus dem Gerät. 0 0 1 2 - Füllen Sie den Vorratsbehälter auf. Verwenden Sie dazu ausschliesslich Wasser! - Führen Sie die Dampfeinspritzung in das Gerät ein. Drücken Sie sie bis zum Anschlag und drehen Sie die Dampfeinspritzung in die Pumpstellung (3) und pumpen Sie das Wasser, durch mehrfachen kurzen Druck auf die Dampfeinspritzung, in den Backofen. 0 3 - Drücken Sie die Dampfeinspritzung nach Gebrauch bis zum Anschlag und drehenSie sie in die verriegelte Stellung (4) bzw. [. . . ] Con un attrezzo piatto, ad esempio un coltello, togliere il vetro della lampada inserendo il coltello tra la carcassa della lampada (non la carcassa del forno) ed il vetro della lampada e girando verso l'esterno. Utilizzare una lampadina da 220 V resistente alla temperatura fino a 300°C con filettatura E14. Une ou plusieurs plaques de cuisson ne fonctionnent pas Si une ou plusieurs plaques de cuisson ne fonctionnent pas, vérifiez et corrigez le cas échéant les points suivants: Una o più zone di cottura non funzionano Se una o più zone di cottura non funzionano, controllate e, se necessario, correggete i punti seguenti: - Si votre appareil est raccordé à un commutateur de cuisinière/machine à laver, assurez-vous que l'interrupteur est en position correcte. - Se il vostro apparecchio è collegato ad un commutatore cucina/lavatrice, controllate che il commutatore sia nella posizione corretta. - Si aucune surface de cuisson ne fonctionne, contrôlez les fusibles dans leur logement. Remplacez les fusibles défectueux. Avec les disjoncteurs à levier, repoussez le commutateur dans la position d'enclenchement. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI DE DIETRICH DOP960W

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale DE DIETRICH DOP960W inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag