Istruzioni per l'uso GAS GAS TXT PRO 2006

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso GAS GAS TXT PRO Speriamo che questo GAS GAS TXT PRO manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso GAS GAS TXT PRO.


Mode d'emploi GAS GAS TXT PRO
Download

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   GAS GAS TXT PRO 2007 (2774 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2008 (3542 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2007 (2774 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2008 (3542 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2004 (1253 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2006 (1851 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2007 (2778 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2008 (2389 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2004 (1253 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2006 (1851 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2007 (2778 ko)
   GAS GAS TXT PRO 2008 (2389 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST 2004 (6213 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST 2005 (2980 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST 2006 (1759 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST 2007 (3789 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST 2008 (5400 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST 2009 (3134 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST 2010 (4569 ko)
   GAS GAS TXT PRO PARTS LIST 2011 (6753 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST MOTOR 2003 (1600 ko)
   GAS GAS TXT PRO PART LIST CHASSIS 2003 (1789 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso GAS GAS TXT PRO2006

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL MANUEL D'ENTRETIEN LIBRETTO D´USO BETRIEBSANLEITUNG LIBRETTO D´USO LIBRETTO D´USO ITALIANO La GAS GAS la ringrazia per la sua fiducia Con la scelta della nuova GAS GAS Pro 2006 lei é entrato nella grande famiglia GAS GAS , come cliente della piú prestigiosa marca di moto fuoristrada siamo lieti di offrirLe il miglior trattamento per ció che riguarda il periodo post-vendita e nei chiarimenti e consigli che le offriamo nel presente manuale. La nostra Pro 2006 é una moto pensata per il trial da competizione. In effetti é il risultato di molti anni di gare e ricerche in questo settore, di molti successi conseguiti grazie a grandi piloti che con il loro apporto e consiglio hanno permesso di creare una motocicletta di grande livello, una GAS GAS che punta su un fattore chiave: il suo peso, francamente ridotto. Con la sua abilitá alla guida di questa moto, un'adeguata preparazione e le imprescindibili operazioni di manutenzione, che farranno della sua GAS GAS una macchina assolutamente affidabile, Lei potrá godere nel modo piú confortevole e gradito la pratica del trial. [. . . ] Resti d'acqua, sporcizia o altri elemnti che possono entrare nella scatola delle lamine danneggiandola, e conseguentemente danneggiare l'insieme cilindro pistone. -27- I E'necessario realizaare una pulizia esauriente del carburatore. Per questo usare l'aria compressa. C C 7 Smontare e pulire periodicamente il distributore principale dopo il lavaggio, altrettanto pulire l'interno della vasca del carburatore. C L'insieme della scatola delle lamine é composta unicamente da un corpo, dalle lamine e terminali. Per esaminare l'insieme deve essere smontato svitando le 4 viti (A) che lo fissano nellaparte posteriore dels carrter sinistro e destro. Considerato che é l'ultima porta d'acceso all'interno del cilindro, avere una speciale precauzione per mantenere il suo buono stato e controllare periodicamente le loro proprietà. Avere la precauzione di coprire la bocca d'ammissione del cilindro con unpanno pulito al fine di evitare che oggetti estranei possno entrere nel compartimento. I (A) La distanza tra le lamione ed i terminali deve essere da 6, 5 mm in tutte le cilindrate. Le lamine devono essere in perfetto stato. Non possono presentare incisioni, righe o parti piegate e/o rotte. Nel caso che così fosse, procedere al cambio dell'insieme per uno nuovo. C -28- 7 C C Dopo qualsiasi operazione di smontaggio e rimontaggio del circuito idraulico della frizione eliminare l'eccesso di aria tramite la vite di spurgo. 7 7 La molla di pressione della frizione deve avere una lunghezza compresa tra i 4, 4 e 4, 5 mm. Dopo molte ore di utilizzo della motocicletta é necessario verificare lo stato di usura dei dischi della frizione. Lo spessore minim per un corretto funzionamento deve essere compresso tra i 9, 75 e 9, 85 C 9, 75 +0. 1 0 17±1 7 C (A) El cerchio indica il tappo di svuotamenteo della pompa dell'acqua. A -29- Livello dell'olio 160 mm. Livello dell'olio 180 mm. FORCELLA ANTERIORE ø 40 mm. Quantità d'olio all'interno del recipiente: 290 cc. 575 mm. FORCELLA ANTERIORE ø 40 mm. (125 / 200) Quantità d'olio all'interno del recipiente: 270 cc. -30- B C A -31- 7 La regolazzione si realizza mediante una vite (A) situata nell'asse del tappo dell barra di sospensione. È prouvisto anche di uno spurgatore (B) per evaquare l'aria che può rimanere accumulata all'interno del recipiente. C La compressione dell' ammortizzatore si gradua mediante la vite (D) ubicata nella parte piu inferiore dell' ammortizzatore. 7 7 La sospensione anteriore si reglo manualmente. Sinistra (compressione idraulica). C C La pressione della molla dell'ammortizzatore si regola aqendo qhiere (C) con l'auto di una chiave. 7 D 7 Periódicamente bisogna verificare, pulire e lubrificare l'insieme delle articolazioni snodate presenti nella parte inferiore della sospensione posteriore. C C É importante smontare e controllare periodicamente lo stato dei cuscinetti e i sostegni del braccio oscillante. 7 -32- 1) Gli snodi delle leve del freno e della frizione. C Bisogna lubrificare con olio speciale: C 2) Lo snodo del pedale del cambio marce. 8 C 3) Anche i cuscinetti del pedale del freno posteriore. 8 C 4) Lubrificazione dei fissagi e molle delle pedane. 8 -33- 8 8 C 5) Lubrificazione dello snodo del pedale di avviamento. C 7 6) Dovuto al constante sfregamento ed alla sua esposizione, la catena deve essere mantenuta puita e ingrassata con frequenza. 7) Per un'ottima scorrevolezza della leva del gas, lubrificare il manubrio con una sottilepellicola d'olio. C -34- 8 C 8) Si raccomanda di ingrassare di frequente la molla del tendicatena perché é sottoposta a un importante sforzo. 7 C -35- 9) Pulire e lubrificare con frequenza la leva del gas, soprattutto dopo il lavaggio della motocicletta con gruppi ad acqua a pressione. 7 7 C C Per regolare la tensione e centraggio della catena agire suggli eccentrici dell'asse posteriore. 7 La regolazione della tensione della catena deve permettere una oscillazione della stessa di 2, 0 cm nella posizione del tendicatena. 7 Il giunto della catena deve essere montato al contrario del senso di marcia. C -36- C Controllare lo stato dei pneumatici per ottenere un'ottima aderenza possibile. Fig. 1 - Cattivo stato Fig. 2 - Buono stato Fig. 2 Controllare periodicamente la pressione dei pneumatici per ottenere la miglior aderenza possibile. C 7 7 -37- Pneumatique anteriore: MICHELIN TRIAL 2, 75 x 21" Pneumatique posteriore: MICHELIN TRIAL 4, 00 x 18" (senza camera) Pressione ruota anteriore: 0, 450 bar - normale 0, 420 bar - competizione Pressione ruota posteriore: 0, 350 bar - normale 0, 300 bar - competizione Per disporre di una frenata ottimale in qualsiasi circonstanza é opportuno controllare perodicamente l'usura delle pastiglie dei freni sia anteriore che posteriore. C 8 7 Per eliminare l'aria nel circuito dei freni, le pinze sono prouviste di viti di spurgo. C Si puó controllare il livello del liquido dei freni attraverso il coperchio trasparente del serbatoio. -38- 7 C 7 7 C Il serbatoio del liquido del freno posteriore é situato nel nucleo del telaio. Periodicamente verificare il livello del liquido. Remprire quando sia necesario Per verificare il livello del deposito, smontare il deposito di benzia inserendo il deposito d'olio in posizione orizzontale potrà verificare il livello reale del liquido. C MAX MIN -39- NOME PEZZI N-m NOME PEZZI N-m T E L A I O Asse ruota anteriore Fissaggio basculante allo chassis Fissaggio superiore ammortizzatore Fissaggio inferiore ammortizzatore Fissaggio biella Manubrio Leve Fissaggio radiatore Ponte ala anteriore Pedale freno Fissaggio silenzioso Asse ruota posteriore Fissaggio pinza freno posteriore Fissaggio pinza freno anteriore Fissaggio curva scarico Fissaggio del motore Fissaggio pompa freno posteriore 40 - 50 60 - 70 40 - 50 40 - 50 40 - 50 18 - 25 7 - 10 18 - 25 7 - 10 27 - 32 18 - 25 40 - 50 27 - 32 27 - 32 27 - 32 18 - 25 7 - 10 M O T O E Candela Fissaggio accensione Fissaggio frizione Fissaggio aste cilindro Fissaggio lamine Fissaggio massa della frizione Fissaggio semicarter Fissaggio coperchio pompa acqua Fissaggio coperchio frizione Fissaggio volante Raccordo acqua Coperchio dell'accensione Tappo vuoto motore Vite pedale avviamento Vite pedale cambio Viti testata Dado cilindro 11 7-8 7-8 25 7-8 3-4 7-8 7-8 7-8 40 10 7-8 12 12-13 7-8 11, 5 -13 25 -40- INMAGAZZINAGGIO Quando é necessario mettere via la moto per un periodo di tempo si deve: - Pulire a fondo la moto. - Avviare il motore per circa 5 minuti per riscaldare l'olio della transmissione e dopo svuotarlo (vedere paragrafo "vuel del carter" nella pag. - Svuotare il deposito della benzina (lasciandola nel deposito per troppo tempo la benzina si deteriora). - Per prevenire l'ossidazione di parti metalliche non pitturate apporre olio alle stesse evitando il contatto con i freni e le parti in gomma. - Avvolgere in un sacchetto di plastica il tubo di scappamento per prenirne l'ossidazione. - Sospendere la moto in maniera che le ruote non tocchino il pavimento (se ció non fosse possibile, inserire dei cartoni fra le ruote e il pavimento). - Coprire la moto per proteggerla da polvere e sporcizia. [. . . ] Premere il pulsante RESET per passare uno alla volta i 4 valori. Premere il pulsante MODE per confermare la configurazione e per passare alla schermata di regolazione della circonferenza della ruota. Quando compare sullo schermo cXXXX, la "c" significa "Circonferenza" ed è seguita da 4 numeri predefiniti; il numero che lampeggia è quello che occorre regolare. Premere il pulsante RESET per aumentare di uno in uno il valore del numero che lampeggia, premere il pulsante MODE per 2 secondi per confermare la configurazione del numero e passare alla schermata principale. -47- RÉFLÉCHIR FINAL QUELQUES CONSEILS PRÉVENTIFS Prenez le temps qu'il faut pour réviser cotre motocyclettes. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI GAS GAS TXT PRO

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale GAS GAS TXT PRO inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag