Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS ÌCQMPACT
IDI
l DIGITAL VIDEO]
ilD!
DD DOLBY
DEO
[DIGITAL OUT
DIGITAL
J90200018150
4972 08 (E) OC 01'03
XWDvIeries (IT/K, M, T, X, Y)
A
Prima ruma
Hi attivar* Hi alUVafG
l'^Hm^iìt^yinSÌ^ i allliWiliadiUiW
^-^vertenza: Par un uso sicuro dell'apparecchio, leggete pp attentamente miesta snrinn* attentamente questa sezione.
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue. La Gran Sretagna e l'Europa solo c. a. a 230 V
I
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza:Per un uso sicuro dell'apparecchio, leggete attentamente questa sezione.
AVVERTENZA : PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. [. . . ] Dolby Digital ©Selezionare la lingua per l'audio e poi premere il tasto ENTER » Se non viene eseguita nessuna operazione per 3 secondi, circa, il menu si spegne
© Selezionare la lingua per i sottotitoli e poi premere il tasto ENTER. ©Premere il tasto SHIFT, quindi premere il tasto SUBTITLE ON/OFF per attivare o disattivare la funzione di sottotitoli. # Se non viene eseguita nessuna operazione per 3 secondi, circa, il menu si spegne
Uso del tasto AUDIO sul telecomando
©Durante il modo stop, premere il tasto SHIFT, quindi premere il tasto AUDIO sempre sul telecomando
AUDIO
Uso del tasto SUB TiTLEsul telecomando
0 Durante il modo stop, premere il tasto SHIFT, quindi premere il tasto SUB TITLE sempre sul telecomando. ©Selezionare la lingua per l'audio e poi premere il tasto ENTER o SUB TITLE. ©Quando si preme il tasto SUBTITLE O1M/OFF, vengono visualizzati i sottotìtoli. Ogni volta che si preme lo stesso tasto i sottotitoli vengono visualizzati e poi scompaiono.
Visualizzato quando ia funzio ne SUBTITLE e atttvata (0M>
SHIFT
©Selezionare la lingua per l'audio e poi premere il tasto ENTER o AUDIO.
Se non viene eseguita nessuna operazione per 3 secondi, circa, il m e n u si spegne 1 La funzione lingua e attiva solo se I disco e stato creato con racce audio multiple 2 Quando si scealie jna I nana o°r a d oHai d c nla/Ha t t ^ i s dnnu la solo temporaneamente I impostazione della lingua per aud odel menu orine poiedel lettore DVD (ne menu Languaae P eTerences che s rodati nterno del menu Setuo)
La funzione sottotitoli e attiva solo se il disco e stato creato con tracce audio multiple
®> Modifica dell'angolazione della telecamera
Alcuni dischi contengono angolazioni multiple di scene o sequenze particolari Se il disco e dotato di angolazioni uniche, questa funzione non si attiva
Uso della funzione IntroScan (Scansione introduzione)
La funzione IntroScan riproduce i primi secondi di ogni traccia di un CD ed e simile alla funzione di scansione delia quale sono dotate molte autoradio
Uso del display dei titoli a schermo
© Durante la riproduzione, premere il tasto OSD sul telecomando
Uso del display dei titoli a schermo
@ Durante la riproduzione, premere il tasto OSD sul telecomando
©Premere i tasti cursore sinistro/ destro (-«/·) fino a quando non viene evidenziata l'icona ANGLE
©Premere i tasti cursore sinistro/destro (**/*») fino a quando non viene evidenziata l'icona IntroScan
© Premere il tasto ENTER
© Premere II tasto ENTER
Viene vtsualizzato il menu ANGLE
Angìe: 1
Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni traccia Dopo che la funzione IntroScan ha riprodotto gli inizi di ogni traccia, si arresta
O Selezionare l'angolazione e premere il tasto ENTER
Se non viene eseguita nessuna operazione per 3 secondi, circa, il menu si spegne
Se si desidera interrompere l'esecuzione della funzione IntroScan mentre e in corso, basta premere il tasto STOP (·} sui telecomando
Uso dei tasto ANGLE sul telecomando
© Durante ti modo stop, premere i!tasto SH1FT, quindi premere ti tasto ANGLE sempre sul telecomando
ANGLE
Se si desidera attivare la riproduzione normale mentre e in corso la riproduzione in scansione delle introduzioni, premere il tasto ENTER
©Selezionare la lingua per l'audio e poi premere il tasto ENTER o ANGLE
· Se non viene eseguita nessuna operazione per 3 secondi, circa, il menu si spegne
Durante ia riproduzione del VCD questa funzione e attiva solo quando il P B C e disattivato
Usa é$fiii§fii$yà0i titoff&sekemw
XDDVs» es TKMTXY)
La funzione segnalibro consente di contrassegnare un punto del disco per poterlo poi rintracciare rapidamente E possibile memorizzare fino a 9 segnaiibn
Creare il segnalibro (bookmarkj 0 Durante la riproduzione, premere il tasto OSD sul telecomando
Richiamo discena contrassegnata da segnaiibro @ Durante la riproduzione, premere il tasto OSD sui telecomando
^3
@ Premere I tasti cursore sinistro/destro H / ^ } fino a quando non viene evidenziata l'icona BOGKfvlARK ©Premere t tasti cursore sinistro/destro M / ^ ) fino a quando non viene evidenziata l'icona BQOKIvlARK
© Premere il tasto ENTER
© Premere il tasto ENTER
Viene visualizzato ti menu dei segna
i 4$»j a
It segnalibro viene visualizzato sotto il quadr "
I , J <i i f Si t
>u
Q Quando si e raggiunta la scena che si desidera contrassegnare, premere ENTER.
© Premere il tasto cursore su (A) sul telecomando per entrare nelle voci del menu Bookmark.
t
!·
ì
*
'J
A . . ?fe S
segnalibro viene visualizzato sotto il quadrato
s :· t * 'i « " 8
CI?
« Per far scomparire il menu, premere i!tasto ON SCREEN o il tasto CLEAR
©Utilizzare i tasti cursore sinistro o destro {**/*>) sul telecomando per selezionare la scena con segnalibro che si desidera attivare
Cancellazione dei segnaiibn"
ì segnaiibn vengono cancellati ogni volta che si rimuove li disco dal lettore o quando si spegne l'alimentazione
©Premere il tasto ENTER per attivare il segnalibro I
Se tutti e 9 i segnaiibn sono m uso, e possibile ancora contrassegnare nuove scane, ma i segnaiibn precedenti vengono cancellati Secondo il disco !a funzione segnalibro potrebbe non funzionare ® Per far scomparire il menu, premere it tasto OSD o il tasto CLEAR
Ricezione di una stazione radio
XD-series (IT/T, M, X)
É anche possibile ricevere 40 stazioni alla pressione di un solo tasto preselezionandole nei tasti appositi. (Vedere a pagina 36) -TUNER/ BAND -STOP TUNER/ P. CALL-
TUNING-
TUNING MODE
BAND
MULTI CONTROL ENTER
[Selezionare TUNER,
;j UNITA PRINCIPALE 1 [TELECOMANDO]
Quando il tasto BAND viene premuto, l'alimentazione di questa unità viene attivata automaticamente.
Visualizzazione della banda Numero preimpostato
TUNER
Visualizzazione della frequenza
I
(ì
=J ::
Indicazione di sintonizzazione
Indicazione della sintonizzazione automatica
[Selezionate la banda di trasmissione.
I UNITA PRINCIPALE |
®
:
indicazione di sintonizzazione stereo
[TELECOMANDO]
Ciascuna pressione cambia la banda di frequenza attivata. r*-©FM I--® AM
: '··''· · · ' ·
TUNER
TUNER
i Seiezione dei metodo di sintonizzazione.
Ad ogni pressione si ottiene la commutazione del modo
UNITA PRINCIPALE TUNING MODE IXÈLECOMANDO]
STOP
["- X modo sintonizzazione automa"·
L
tica
)AUTO£--Si spegne
(2) modo sintonizzazione manuale
| Scegiiere una stazione. Selezionare la direzione di svolgimento del nastro su TAPE A, quindi premere il tasto SELECT.
[UNITA PRINCIPALE!(TELECOMANDO [ r PCALL-]
\PremereiltastoSMARTMEl\IU(S. MENU).
I M I T A PRINCIPALE] TELECOMANDO
Premendo i tasti MULTI CONTROL e possibile selezio nare le seguenti voci
i ---- ~ i
"DECKA " , avanti L- "DECK A " indietro
^Selezionare "TAPE DUBBING", quindi premere il tasto SELECT
| UNITA PRINCIPALE I I TELECOMANDO!
Selezionare la direzione di scorrimento § del nastro su TAPE B, quindi premere il 1 tasto SELECT I
[UNITA PRINCIPALE!r PCALL-|
r
[-PCALL-]
Premendo i tasti MfULTI GONTROL e possibile setezto nare le seguenti voci "RECORDING OPTIOINÌ"
Premendo i tasti MULTI CONTROL e possibile seìezio nare le seguenti voci
r "DECKB " " avanti "DECK B " indietro
"AUDIO OPTJON" "CLOCK OPTION"
| 3 Premere il tasto ENTEE per avviare ia registrazione,
[UNTO PRINCIPALE!TELECOMANDO!
lì messaggio PUT TAPE IN DECK A/B compare quando non vi e nessuna cassetta in TAPE A/B E necessario tn senre una cassetta in TAPE A o in TAPE B
iSSS
XDse es T/TMX
Struttura gerarchica dei menu ¥CD (RB. C. )
La scelta di una voce suila pagina video durante la riproduzione di un P B C -VCD compatibile, provoca la visualizzazione di un menu con voci più dettagliate Quando i menu sono collegati in diversi strati si afferma che i menu hanno una struttura gerarchica Con questa struttura, la scena desiderata può essere raggiunta ripetendo la selezione della voce nelle videate dei menu
Esempio di struttura gerarchica
PLAY
P mo v» o (menu)
9
LJLJLJLJ
*
Secondo vello sot o menu)
nuun
f
Te zo
el o scene)
[Avanzamento Dopo la selezione di una voce nella videata del menu con il tasto >· o con i tasti numerici, avviene l'avanzamento al menu successivo di livello più basso Quando la destinazione d'avanzamento e la "scena" da riprodurre, i contenuti di quest'ultima saranno riprodotti » Quand e possibile selezionare parecchi menu (scene) in ogni I vello e possibile commutare tra le v deate usando tast *-*H
e h*4
Ritomo Ogni volta che si preme il tasto RETURN, si ritorna al menu successivo di livello superiore
Esempi di tasti operativi e delle indicazioni che appaiono durante una riproduzione di VCD.
Indicazione software della copertina Tasto operativo KENWOOD ·
·
(Té
RETURN
!·*««
· /li
SKIP DOWN
SKIP UP
Secondo il software usato, l'indicazione della copertina può variare rispetto a quella sopra indicata
Riproduzione senza l'uso della funzione della riproduzione con menu (in caso di un P. B. C. - VCD compatibile)
Premere II tasto TOP MENU sul telecomando
m Per i numeri dei brani vedere la copertina del disco o altri documenti · Modo P C B disattivato Non si usa la funz one della nprodu zione con menu
PTY
ITOPW
Per ritornare alla riproduzione con menu
Premere di nuovo il tasto TOP MENU
Sispegne
wmm
Menu Setup (Impostazione,
Le impostazioni predefinite del lettore, effettuate in fabbrica, possono essere modificate nel modo desiderato © Stando in modalità di arresto, premere il tasto MENU, sul telecomando
0
Al io SuMtkv Me' Ha
ì t Li t -N
1
ì
i
L Pavif
*d
*V Aspeel
Sullo schermo appare il menu di impostazionei correnti ©Premerei tasti cursore su/giu( A/ W) sul telecomando per selezionare la voce, poi premere il tasto ENTER per accedere alle sottofunzioni
(
3/turni K a i y
ir-. » , _ . «ÌJJ^_TM
__ J-~JL£-J
Return button La selezione di questo tasto e la pressione del tasto ENTER provocano il ritorno alla videata precedente Play La selezione di questo tasto con il disco fermo e la pressione del tasto ENTER provocano I av vio della riproduzione Resumé La selezione di questo tasto quando il disco e in stato di ripresa e la pressione del tasto ENTER provocano la ripresa della riproduzio ne Audio / Subtitle (disc fanguages) Menus Rating
(Palental Lock)
Questa opzione imposta la lingua da usare quando si riproduce un disco (Se un disco non contiene la registrazione con la lingua selezionata viene riprodotto con la lingua prioritaria impostata per ogni disco) Questa opzione definisce l'impostazione iniziale della lingua e la lingua usata nei messaggi a schermo come "PLAY' con questa opzione e possibile limitare la riproduzione di dischi DVD per adulti che non si desidera siano visionati dai bambini Tuttavia anche quando un disco DVD e contrassegnato come "Per adulti" o con una dicitura del genere suil etichetta, la visione non può essere limitata se il livello di limitazione non e stato registrato sul disco stesso La password per l'impostazione ia modifica, la cancellazione ecc della limitazione di visione per i bambini Questa opzione imposta il formato dello schermo (con rapporto di aspetto 4 3 o 16 9) a seconda della TV collegata 4 x 3 ietterbox Scegliere questa impostazione se si preferisce vedere i film nel loro formato originale Si vedrà l'intero quadro del film, ma occuperà una porzione più piccola dello schermo intero Questa impostazione può farsi che il film venga visualizzato sullo schermo con una barra nera in cima e in fondo allo schermo 4 x 3 Pan Scan Scegliere questa opzione se si desidera che il film riempia lo schermo intero della TV Non si vedrà una parte dell'immagine (particolarmente il bordo destro e quello sinistro) Alcuni dischi prodotti m formato a schermo ampio non possono essere tagliati in questo modo, il che significa che in cima e in fondo allo schermo appariranno delle barre nere 1 6 x 9 Widescreen Scegliere questa impostazione se il lettore DVD e collegato a una TV che supporta lo standard widescreen Dynamic Range Questa impostazione e attivata (ON) quando il cambiamento di volume non deve diventare molto ampio, per esempio quando si ascolta un disco a notte fonda Permette d'impostare il modo d'uscita in audio digitale Serve per selezionare la dimensione degli altoparlanti collegati, per regolare i!volume e per regolare il tempo di ritardo
a» 1"
Password TV Aspect
Dynamic Range Digita!Audio Out Speaker Setup
Funzioni iti impostazioni
XD-series (IT/T, M, X)
0 Premere i tasti cursore su/giù ( A / T ) sul telecomando per selezionare ia voce "Audio" sul display del menu Set Up e poi premere ii tasto ENTER.
© Premere itasti cursore su/giù {A/T} sul telecomando per selezionare ta voce "Sufotitle'r sul display dei menu Set Up e poi premere il tasto ElMTHFt
(Viene visualizzato il menu Audio. )
(Viene visualizzato il menu dei sottotitoli}
l FU ft'lrT- "
I i |_D r , _n_iv «»*i ijv s>pcjl'( % r"i^fi
,
f
> · '#
In
. "T. . .
--.
j
1
Dypaimc B a r g e ' Hl'J f j l Audio 0»#l
iJ ì
(
i?. "_]
© Premere ì tasti cursore su/giù ( A / T ) sul telecomando per selezionare ia lingua desiderata per "Audio" e poi premere il tasto ENTER.
I J* -
& Premere itasti cursore su/giù ( A / V ) sul telecomando per selezionare la lingua desiderata per "Subtitle" e poi premere il tasto ENTER.
Per selezionare un'altra lingua
i:Selezionare "Qther" e premere il tasti ENTER.
Per selezionare un'altra lingua
X Selezionare "Other" e premere il tasti ENTER.
OK
OK
X Immettere il codice nella prima cifra premendo i tasti cursore su/giù ( A / T ) O i tasti numerici sul telecomando e immettere gli altri tre codici nello stesso modo. Selezionare l'icona "OK" e premere ENTER. [. . . ] Selezionare nello stesso modo l'altoparlante centrale, quello per il suono 'surround' ed il subwoofer (altoparlante toni bassi).
XD-series(nrr. M. X)
Delay time setting
La posizione di ascolto ideale per la riproduzione con circondamento a sei canali è il punto di equidistanza da tutti i diffusori. Impostando il tempo di ritardo per i diffusori centrale e di circondamento, questa regolazione permette di ottenere tale posizione dei diffusori in modo virtuale. (I diffusori centrale e di circondamento possono venire installati come se si trovassero sulla linea tratteggiata mostrata di seguito. ) Posizione ideale dei diffusore centrale [impostazione altoparlante centrale] (A) = R - De Distanza A 0 cm Circa 40 cm Circa 80 cm Circa 120 cm Circa 160 cm Circa 200 cm Impostazione 0 ms 1 ms 2ms 3 ms 4 ms 5 ms
'Impostazione altoparlanti surround] (B) = R - D s !Distanza A 0 cm Circa 200 cm Circa 400 cm Circa 600 cm Impostazione 0 ms 5 ms 10 ms 15 ms
Posizione ideale dei diffusori dì circondamento
Quando si usa un disco Dolby Pro Logic, l'indicazione del tempo di ritardo viene cambiata automaticamente. [. . . ]