Istruzioni per l'uso PIONEER VSX-D2011

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso PIONEER VSX-D2011 Speriamo che questo PIONEER VSX-D2011 manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso PIONEER VSX-D2011.


Mode d'emploi PIONEER VSX-D2011
Download
Estratto del manuale: manuale d'uso PIONEER VSX-D2011

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE VSX-D2011 Istruzioni per l'uso Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d'alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso. VENTILAZIONE: All'installazione dell'unità, assicuratevi di lasciare uno spazio intorno all'unità per ottenere una corretta ventilazione della stessa e per migliorare la dispersione del calore (lasciate uno spazio minimo di 60 cm in alto, di 10 cm dietro l'unità e di 30 cm ai lati). AVVERTENZA: Feritoie ed aperture nella struttura sono previste solo per la ventilazione e, in modo da assicurare il buon funzionamento del prodotto, proteggerlo dal surriscaldamento, dai rischi d'incendio, le aperture non devono mai essere ostruite o ricoperte da oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. . . [. . . ] Il sintonizzatore inizia ad eseguire la ricerca nella banda selezionata e interrompe la ricerca automaticamente alla prima stazione che trova. Ripetere l'operazione per localizzare altre stazioni. Per la sintonia manuale · Per cambiare le frequenze di un passo alla volta, premere più volte TUNING ­/+. · Per far cambiare le frequenze rapidamente, tenere premuto TUNING ­/+ e rilasciare quando si raggiunge la frequenza desiderata. TV CONTROL TV VOL TV CH MULTI CH INPUT MIDNIGHT VOLUME MOVIE MUSIC ACOUSTIC EQ MUTE MODE SURROUND REMOTE SETUP STEREO/ DIRECT ENTER SB CH MODE Î STANDBY/ON STANDBY MULTI CHANNNEL ACOUSTIC CALIBRATIO MOVIE MUSIC ENTER MULTI JOG MULTI JOG CONTROL SET UP RETURN SIGNAL SELECT HI-BIT HI-SAMPLING SB CH MODE STATION TUNING BAND CLASS SELECT TUNER EDIT CHARACTER/ SEARCH Modo MPX Se gli indicatori TUNED o STEREO non si illuminano quando si sintonizza una stazione FM, perché la stazione è troppo lontana o il segnale di trasmissione è debole, premere MPX sul telecomando per passare alla ricezione MONO. Ciò dovrebbe migliorare la ricezione e rendere il programma udibile. PHONES SPEAKERS TONE TONE CONTROL BASS/TREBLE MULTI JOG/ENTER SETUP MIC DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO VIDEO INPUT L AUD 1 23 Modo RF ATT Se il segnale radio è troppo forte e/o il suono è distorto, premere il tasto RF ATT per attenuare (abbassare) l'ingresso del segnale radio e ridurre la distorsione (solo per stazioni FM). Se attivato, RF ATT si illumina sul display. 56 It Uso del sintonizzatore Sintonia ad accesso diretto Le operazioni seguenti descrivono come sintonizzarsi direttamente su una frequenza specifica usando il telecomando. 1 Premere il tasto TUNER. SETUP In tal modo si seleziona la funzione di sintonizzatore sul ricevitore e si predispone il telecomando sul modo operativa del sintonizzatore. TV CONT MULTI OPERATION S0URCE TV SYSTEM RECEIVER OFF VCR1/ DVR DVD/LD TV/SAT MULTI CONTROL VCR2 CD-R/ TAPE1 VIDEO MD/ TAPE2 CD TUNER TONE RECEIVER EFFECT/CH SEL DIMMER LOUDNESS 1 3 2 2 Premere il tasto BAND per selezionare la banda (FM o AM). Ad ogni pressione del tasto cambia la banda: FM j AM 4 1 SIGNAL SEL 2 DNR 3 BASS/TREBLE 4 5 VIDEO SEL 6 HI-BIT + 7 8 +10 ­ DISC 9 SYSTEM SETUP MENU 0 ENTER DIRECT ACCESS SEARCH MODE GUIDE TOP MENU TUNER EDIT ENTER TRACK EXIT 3 Premere il tasto DIRECT ACCESS per attivare il modo di sintonizzazione ad accesso diretto. Il cursore lampeggia sul display del pannello anteriore. SIGNAL AUTO AUDIO RETURN MPX TEXT ON RF ATT DISP MODE ¶ TUNING 8 BAND SUB TITLE TUNING ­ 1 3 TEXT OFF CLASS + ¡ RF DIGITAL ANALOG SB CH STATION ­ 4 7 TV INPUT INPUT STATION + PRO LOGIC Neo :6 DIGITAL DTS ES EX MPEG AAC STEREO DSP MOVIE MUSIC LOUDNESS MIDNIGHT TONE DNR ATT STEREO MONO TUNED RF ATT RDS EON Hi-BIT/ SAMPLING MULTI-ROOM dB ¢ ON AUTO OFF CHANNEL­ CHANNEL+ L LS C S R LFE RS SP A B TV CONTROL TV VOL TV CH MULTI CH INPUT MIDNIGHT VOLUME MOVIE MUSIC ACOUSTIC EQ MUTE 4 Usare i tasti numerici per inserire la frequenza della stazione desiderata. Esempio: Per sintonizzarsi sulla stazione 106. 00 (FM), premere: 1=`=6=`=` Per cancellare prima di immettere la frequenza Premere DIRECT ACCESS ed immettere nuovamente la frequenza. MODE SURROUND REMOTE SETUP STEREO/ DIRECT ENTER SB CH MODE Î 57 It BASICO Uso del sintonizzatore Memorizzazione delle stazioni usate frequentemente Le operazioni seguenti mostrano come memorizzare un massimo di 30 stazioni radio in 3 categorie (ciascuna contenente 10 stazioni). Quando si memorizzano le frequenze FM, il ricevitore memorizza anche la modalità MPX (STEREO o MONO) ed il modo RF ATT. 1 Sintonizzare la stazione desiderata. SETUP Vedere "Sintonia automatica e manuale" o "Sintonia ad accesso diretto" alle pagine 56 e 57. S0URCE TV SYSTEM RECEIVER OFF VCR1/ DVR DVD/LD TV/SAT TV CONT MULTI OPERATION MULTI CONTROL VCR2 CD-R/ TAPE1 2 Premere il tasto TUNER EDIT per attivare la funzione di memoria. SIGNAL VIDEO MD/ TAPE2 CD TUNER TONE RECEIVER EFFECT/CH SEL dB DIMMER LOUDNESS 1 SIGNAL SEL 2 DNR 3 BASS/TREBLE 4 ANALOG STEREO 5 VIDEO SEL 6 HI-BIT + 7 8 +10 ­ DISC SP AB 9 0 ENTER 2 SYSTEM SETUP MENU DIRECT ACCESS SEARCH MODE GUIDE TOP MENU TUNER EDIT ENTER TRACK EXIT AUDIO RETURN MPX TEXT ON RF ATT DISP MODE ¶ TUNING 8 BAND SUB TITLE TUNING ­ 1 3 TEXT OFF CLASS + ¡ 5 4 « SIGNAL dB ANALOG STEREO STATION ­ 4 7 TV INPUT INPUT STATION + SP AB ¢ CHANNEL­ CHANNEL+ 3 TV CONTROL TV VOL TV CH MULTI CH INPUT MIDNIGHT VOLUME MOVIE MUSIC ACOUSTIC EQ MUTE MODE SURROUND REMOTE SETUP STEREO/ DIRECT 3 Premere più volte il tasto TEXT OFF CLASS per selezionare un numero di categoria. Ad ogni pressione del tasto cambia l'indicazione sul display nell'ordine seguente: CLASS A CLASS B CLASS C ENTER SB CH MODE Î STANDBY/ON 4 Premere più volte i tasti STATION ­/+ (o usare MULTI JOG) per selezionare un canale (0~9) nella rispettiva categoria. STANDBY MULTI CHANNNEL ACOUSTIC CALIBRATION SIGNAL AUTO MOVIE MUSIC ENTER RF DIGITAL ANALOG SB CH AUTO MULTI JOG CONTROL SET UP RETURN SIGNAL SELECT HI-BIT HI-SAMPLING SB CH MODE STATION TUNING BAND CLASS SELECT TUNER EDIT CHARACTER/ SEARCH EON MODE MULTI JOG PRO LOGIC Neo :6 DIGITAL DTS ES EX MPEG AAC STEREO DSP MOVIE MUSIC LOUDNESS MIDNIGHT TONE DNR ATT STEREO MONO TUNED RF ATT RDS EON Hi-BIT/ SAMPLING MULTI-ROOM dB ON OFF L LS C S R LFE RS SP A B PHONES SPEAKERS TONE TONE CONTROL BASS/TREBLE MULTI JOG/ENTER SETUP MIC DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO VIDEO INPUT L AUDIO R 5 Premere il tasto ENTER per inserire la scelta desiderata. (3-4) 5 342 58 It Uso del sintonizzatore Memorizzazione dei nomi delle stazioni preselezionate È possibile inserire un nome di una lunghezza massima di quattro caratteri per ciascuna stazione preselezionata nella memoria del ricevitore (vedere pagina precedente). Si può scegliere un nome qualsiasi. Per esempio, è possibile inserire JAZZ per quella particolare stazione e quando la si ascolta sul display ne appare il nome invece del numero della frequenza. SETUP 1 Premere il tasto TUNER sul telecomando. 2 Premere più volte TEXT OFF CLASS per selezionare la categoria. Premendo questo tasto ripetutamente si passano in rassegna le tre categorie disponibili A, B e C. S0URCE TV SYSTEM RECEIVER OFF VCR1/ DVR DVD/LD TV/SAT TV CONT MULTI OPERATION MULTI CONTROL VCR2 CD-R/ TAPE1 VIDEO MD/ TAPE2 CD TUNER TONE RECEIVER EFFECT/CH SEL DIMMER LOUDNESS 1 SIGNAL SEL 2 DNR 3 BASS/TREBLE 4 1 5, 6 5 3 + DISC 5 VIDEO SEL 6 HI-BIT 7 8 +10 ­ 9 0 ENTER 4 2 SYSTEM SETUP MENU DIRECT ACCESS SEARCH MODE GUIDE TOP MENU 3 Premere STATION + o STATION ­ per selezionare il canale di preselezione. 4 Premere TUNER EDIT per selezionare il modo del nome della stazione. SIGNAL TUNER EDIT ENTER TRACK EXIT AUDIO RETURN MPX TEXT ON RF ATT DISP MODE ¶ ­ 1 STATION ­ 4 TUNING CHANNEL­ 8 BAND SUB TITLE TUNING 3 TEXT OFF CLASS + ¡ dB 7 TV INPUT INPUT STATION + ¢ CHANNEL+ ANALOG STEREO TV CONTROL TV VOL TV CH MULTI CH INPUT SP AB MIDNIGHT VOLUME MOVIE MUSIC ACOUSTIC EQ MUTE « SIGNAL MODE SURROUND REMOTE SETUP STEREO/ DIRECT dB ENTER SB CH MODE ANALOG STEREO Î SP AB 5 Introdurre il nome della stazione desiderato. STANDBY/ON STANDBY MULTI CHANNNEL ACOUSTIC CALIBRATION MOVIE MUSIC ENTER MULTI JOG MULTI JOG CONTROL SET UP RETURN SIGNAL SELECT HI-BIT HI-SAMPLING SB CH MODE STATION TUNING BAND CLASS SELECT TUNER EDIT CHARACTER/ SEARCH EON MODE PHONES SPEAKERS TONE TONE CONTROL BASS/TREBLE MULTI JOG/ENTER SETUP MIC DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO VIDEO INPUT L AUDIO R I nomi devono avere una lunghezza massima di quattro caratteri. · Usare il selettore MULTI JOG sul pannello anteriore o i tasti +/­. Sul telecomando, usare i tasti STATION +/­ o i tasti 2 3 per selezionare i caratteri. · Premere ENTER per confermare un carattere. Se non viene inserito alcun carattere, si introduce uno spazio. Per cancellare il nome di una stazione, ripetere semplicemente le operazioni indicate ai punti 1-4 ed inserire quattro spazi in sostituzione del nome. Le selezioni possibili sono indicate qui di seguito. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 BASICO 1, 5 5, 6 memo 2 54 !"#$%&'()*+, ­. /:;<=>?@[ \ ]^_{|} (spazio) Per cambiare il nome di una stazione, introdurre il nuovo nome sopra quello esistente. 6 Premere ENTER quando si ottengono i caratteri che si desidera inserire. Ripetere le operazioni da 2 a 5 per memorizzare un massimo di 30 nomi di stazioni radio preselezionate. 59 It Uso del sintonizzatore Richiamo delle stazioni memorizzate 1 Premere il tasto TUNER. SETUP Questa operazione seleziona la funzione TUNER sul ricevitore e imposta il telecomando in modo operativo TUNER. SIGNAL AUTO S0URCE TV SYSTEM RECEIVER OFF VCR1/ DVR RF DIGITAL ANALOG DVD/LD TV/SAT TV CONT MULTI OPERATION SB CH AUTO PRO LOGIC Neo :6 DIGITAL DTS ES EX MPEG AAC STEREO DSP MOVIE MUSIC LOUDNESS MIDNIGHT TONE DNR ATT STEREO MONO TUNED RF ATT RDS EON Hi-BIT/ SAMPLING MULTI-ROOM dB ON OFF MULTI CONTROL VCR2 CD-R/ TAPE1 L C S VIDEO MD/ TAPE2 CD LS R LFE RS SP A B TUNER TONE RECEIVER EFFECT/CH SEL DIMMER LOUDNESS 3 1 SIGNAL SEL 2 DNR 3 BASS/TREBLE 4 1 + DISC 5 VIDEO SEL 6 HI-BIT 7 8 +10 ­ 9 SYSTEM SETUP MENU 0 ENTER DIRECT ACCESS SEARCH MODE GUIDE TOP MENU 2 Premere più volte il tasto TEXT OFF CLASS per selezionare un numero di categoria. Ad ogni pressione del tasto cambia il display: CLASS A CLASS B CLASS C TUNER EDIT ENTER TRACK EXIT AUDIO RETURN MPX TEXT ON RF ATT DISP MODE ¶ ­ 1 STATION ­ 4 TUNING CHANNEL­ TV INPUT 8 BAND SUB TITLE 3 TEXT OFF CLASS 7 INPUT + ¡ STATION + ¢ TUNING CHANNEL+ 2 TV CONTROL TV VOL TV CH MULTI CH INPUT MIDNIGHT VOLUME 3 Usare i tasti numerici per selezionare il canale desiderato. Per selezionare il canale 7, premere 7. Per esempio : Se 99. 50 MHz (FM) è stato memorizzato nella categoria B al canale 7. SIGNAL AUTO MOVIE MUSIC ACOUSTIC EQ MUTE MODE SURROUND REMOTE SETUP STEREO/ DIRECT ENTER SB CH MODE Î RF DIGITAL ANALOG SB CH AUTO PRO LOGIC Neo :6 DIGITAL DTS ES EX MPEG AAC STEREO DSP MOVIE MUSIC LOUDNESS MIDNIGHT TONE DNR ATT STEREO MONO TUNED RF ATT RDS EON Hi-BIT/ SAMPLING MULTI-ROOM dB ON OFF L LS C S R LFE RS SP A B Per saltare da un canale all'altro in ordine Premere più volte i tasti STATION ­/+. STANDBY/ON STANDBY MULTI C ACOUSTIC C MOVIE MUSIC ENTER MULTI JOG MULTI JOG CONTROL SET UP RETURN SIGNAL SELECT HI-BIT HI-SAMPLING SB CH MODE STATION TUNING BAND CLASS SELECT TUNER EDIT CHA SE PHONES SPEAKERS TONE TONE CONTROL BASS/TREBLE MULTI JOG/ENTER SETUP MIC DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO VIDEO INPUT 23 60 It Uso del sintonizzatore Introduzione al sistema RDS Il sistema dati radio, o RDS come è generalmente noto, è un sistema utilizzato dalle stazioni radio FM per offrire agli ascoltatori informazioni di vario genere, come ad esempio il nome della stazione ed il tipo di programma trasmesso. Queste informazioni vengono visualizzate sotto forma di testo sul display ed è possibile scorrere tra i tipi di informazioni. Sebbene non tutte le stazioni radio FM forniscano informazioni RDS, la maggior parte di esse offre questo servizio. Probabilmente, la funzione più utile del sistema RDS è la possibilità di eseguire la ricerca automatica in base al tipo di programma. [. . . ] 0, 286 Vp-p/75 Uscite (Livello/Impedenza) VCR 1/DVR, VCR 2, MONITOR OUT Segnale di luminanza (Y) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Segnale di crominanza (C) . . . . . . . . . . . . . . . . 0, 286 Vp-p/75 Risposta in frequenza VCR 1/DVR, VCR 2, VIDEO, DVD/LD, TV/SAT Segnale di luminanza (Y) . . . . . . . . da 5 Hz a 10 MHz +0 dB ­3 Rapporto segnale/rumore Segnale di luminanza (Y) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI PIONEER VSX-D2011

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale PIONEER VSX-D2011 inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag