Istruzioni per l'uso SEIKO 5R86 SPRING DRIVE

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso SEIKO 5R86 SPRING DRIVE Speriamo che questo SEIKO 5R86 SPRING DRIVE manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso SEIKO 5R86 SPRING DRIVE.


Mode d'emploi SEIKO 5R86 SPRING DRIVE
Download

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   SEIKO 5R86 SPRING DRIVE (1165 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso SEIKO 5R86 SPRING DRIVE

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] INDICE Pag. CARATTERISTICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvolgimento. manuale. della. molla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] * Per le differenze orarie rispetto al meridiano centrale (UTC, Tempo Universale Coordinato), vedereilparagrafo" Tabelladelledifferenzeorarie". * Nelcorsodellaregolazionedelladifferenzaoraria, controllarecheleoreeladatapredisposte sianoquellecorretteperl'ambitoorario(oreantimeridianeopomeridiane)desiderato. * Nelcorsodellaregolazionedellalancettadelleorelealtrelancetteoscillanoleggermente. Non sitrattadiunadisfunzionedell'orologio. * Mentresifaruotarelacoronainsensoorarioperpredisporrelalancettadelleoreadindicare un'oracompresafrale9. 00disera(21. 00)emezzanotte, continuarearuotarlasinoaquando la lancetta viene a trovarsi ad indicare le ore 20. 00, e farla poi avanzare sino all'ora esatta desiderata. 1. Estrarre la corona sino al primo scatto. Ruotare la corona sino a portare la lancetta delle ore ad indicare l'ora del luogo di soggiorno temporaneo. La lancetta delle ore viene predisposta, in modo indipendente, sull'ora locale del momento. 3. Terminata la regolazione della differenza oraria, verificare ancora una volta la posizione della lancetta delle ore, e rispingere poi la corona in dentro nella sua posizione normale. Italiano 65 70 1 23 TACHY ME TE R 1 3 Italiano 50 0 40 75 30 Senso orario: 300 20 10 per portare l'ora all'indietro (la lancetta delle ore ruota in senso antiorario). 2 0 5 19 250 SPRING DRIVE 12 9 6 3 6 7 80 17 20 0 10 0 13 110 120 01 14 130 11 9 5 50 18 0 85 Senso antiorario: per portare l'ora in avanti (la lancetta delle ore ruota in senso orario). 90 1 95 98 Posizioneestrattaalprimoscatto 99 Tabelladelledifferenzeorarie * Perconoscereladifferenzafral'oradelleprincipalicittàdelmondoel'oradelmeridianocentrale (UTC)vederelatabellaseguente. Parigi. . . . , . Roma. . . . , . Amsterdam Cairo. . . . , Atene. . . . , . Istanbul. . . . . . . Mosca. . . . , . Mecca, . Nairobi Dubai Karachi, . Tashkent Dacca Bangkok, . Giakarta Hong. Kong, . Manila, . Pechino, . Singapore Tokyo, . Seoul, . Pyongyang Sydney. . . . , . Guam, . Khabarovsk Nouméa, . Isole. Salomone Wellington. . . . , . Isole. Fiji, . Auckland +1. ora +2. ore +3. ore +4. ore +5. ore +6. ore +7. ore +8. ore +9. ore +10. ore +11. ore +12. ore Principali. città. dei. rispettivi. fusi. orari Isole. Midway Honolulu Anchorage Los. Angeles. . . . , . San. Francisco Denver. . . . , . Edmonton Chicago. . . . , . Città. del. Messico Differenza. oraria. dall'ora. UTC -11. ore -10. ore -9. ore -8. ore -7. ore -6. ore -5. ore -4. ore -3. ore -1. ora . 0. ore Italiano New. York. . . . , Washington. . . . , . Montreal Santiago Rio. de. Janeiro Isole. Azzorre Italiano 100 Londra. . . . , . Casablanca. * Nellecittàcontrassegnateconunasterisco ""èinvigorel'orasolareestiva. * Ladifferenzaorariadalmeridianocentraleel'usoomenodell'oralegalenellecittàindicate possonosubirevariazioniaseguitodidecisioniinpropositodeiGovernideiPaesiinteressati. 101 Usodelcronometro · · · Il cronometro può misurare sino a 12 ore consecutive. Prima di utilizzare il cronometro avvolgere la molla a sufficienza, sino a quando l'indicazione della riserva di energia indica la situazione di avvolgimento completo. Prima di usare il cronometro verificare che l'orologio sia funzionante. Prima di utilizzare il cronometro ricordarsi di riazzerare le lancette del CRONOMETRO alla posizione iniziale "0". Se le lancette del CRONOMETRO sono in movimento, agire prima sul tasto A per arrestare la misurazione e poi sul tasto "B" per riportare le lancette del CRONOMETRO alla loro posizione iniziale "0". A lancette del CRONOMETRO ferme, agire sul tasto B per azzerare le lancette del CRONOMETRO alla loro posizione iniziale "0". Lancettadeisecondidel CRONOMETRO 65 23 Misurazionenormale A AVVIO A ARRESTO B AZZERAMENTO t Misurazionedeltempotrascorso, inaccumulazione t A AVVIO A ARRESTO A RIPRESA A B AZZERAMENTO t t t ARRESTO * Laripresael'arrestodelcronometropossonoessereeffettuatiripetutamente, sempreagendosultastoA. SuggerimentiperlaletturadellelancettedelCRONOMETRO · La lancetta dei minuti del CRONOMETRO effettua un giro completo in 30 minuti. La lancetta dei minuti deve quindi essere letta in relazione alla posizione della lancetta delle ore del CRONOMETRO. 30 30 TACHY ME TE R 1 3 50 A LancettadeiminutidelCRONOMETRO 0 250 30 70 2 1 30 75 Italiano 19 t 0 40 0 5 Italiano 20 10 SPRING DRIVE 12 9 6 3 6 7 80 20 10 20 10 17 20 0 0 9 5 18 85 LancettadelleoredelCRONOMETRO 90 10 0 13 110 120 01 14 130 11 50 B Es. : 12 9 6 3 9 12 3 6 1 95 * Notare che se si procede all'estrazione della corona con il cronometro in corso di misurazione, ilcronometrosiarresta. 6oree20minuti 6oree50minuti 102 103 LETTURA DELL'INDICAZIONE DELLA RISERVA DI ENERGIA · · L'indicazione di riserva di energia consente di conoscere la situazione di avvolgimento della molla. Prima di togliere l'orologio dal polso, osservare l'indicazione di riserva di energia per verificare se tale riserva è sufficiente a mantenere l'orologio in movimento sino a quando lo si metterà nuovamente al polso la prossima volta. Se del caso, caricarlo avvolgendo manualmente la molla. Per evitare che l'orologio si fermi, avvolgere la molla per caricarlo quel tanto in più ritenuto necessario a mantenere l'orologio in movimento per il periodo di tempo di non utilizzo al braccio. * Anche a molla completamente avvolta, la corona può continuare ad essere ruotata, e la molla può continuare ad avvolgersi senza che per questo la molla stessa subisca danni. La molla di questo orologio, infatti, fa uso di un meccanismo di scivolamento, un meccanismo specifico degli orologi automatici, che impedisce alla molla di oltrepassare un certo limite nell'avvolgimento. Notesulmeccanismoautomaticodellamolla L a molla dell'orologio risulta completamente avvolta dopo che l'orologio è stato Indicazione dell'energia rimanente tenuto al polso per 12 ore al giorno, per un periodo di tempo variabile fra i tre e i cinque giorni consecutivi. Notare però che tale stato di avvolgimento può variare in relazione alle effettive condizioni di uso dell'orologio, quali il numero di ore di uso al polso e l'entità dei movimenti effettuati dall'utente. Per conoscere con esattezza la quantità di energia rimanente nell'orologio si consiglia di controllare spesso l'indicazione di riserva di energia. Nel caso in cui l'orologio venga tenuto al polso solamente per brevi periodi di tempo al giorno, controllare molto spesso l'indicazione della riserva di energia della molla. [. . . ] Al momento dell'avvio iniziale dell'orologio è necessario un breve periodo di tempo prima che la funzione di regolazione inizi ad operare (non si tratta di una disfunzione dell'orologio). L'ora non è predisposta correttamente per le ore del mattino o del pomeriggio. Italiano Italiano L'orologio si arresta nonostante l'indicazione di riserva di energia si trovi su una posizione diversa da "0". Subito dopo l'avvio dell'orologio, sembra che la piccola lancetta dei secondi si muova più rapidamente del solito quando si procede alla predisposizione dell'ora. La data cambia alle ore 12 (mezzogiorno). 112 * Perqualsiasialtroproblemadiversodaquelliquicitatirivolgersisemprealrivenditorepressoilqualeèstatoeffettuato l'acquisto. 113 SPECIFICHE TECNICHE 1. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI SEIKO 5R86 SPRING DRIVE

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale SEIKO 5R86 SPRING DRIVE inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag