Istruzioni per l'uso SHARP R-671/671F

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso SHARP R-671/671F Speriamo che questo SHARP R-671/671F manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso SHARP R-671/671F.


Mode d'emploi SHARP R-671/671F
Download

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   SHARP R-671/671F annexe 1 (3290 ko)
   SHARP R-671/671F (399 ko)
   SHARP R-671/671F OPERATION MANUAL/COOK BOOK (399 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso SHARP R-671/671F

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page A Achtung Avertissement Waarschuwing % Kg Avvertenza Advertencia AUTO DEF AUTO COOK Importante WATT /Kg STOP +1min R-671 D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z. B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. F Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro­ondes. [. . . ] Utilizzare contenitori alti solo per piatti che potrebbero passare di cottura, come ad esempio pasta, riso e latte. ALIMENTI CON LA PELLE O CON LA BUCCIA Come würstel/salsicce, galletti, cosce di pollo, patate lesse con la buccia, pomodori, mele, tuorli d'uovo o simili vanno forati con i rebbi di una forchetta oppure con un'asticella di legno. Grazie a questa semplice operazione si consente la fuoriuscita del vapore venutosi formare all'interno evitando che pelle o buccia si screpolino. CONTENITORI DI FORMA ROTONDA E OVALE Negli stampi di forma rotonda ed ovale, le vivande cuociono con maggiore uniformità rispetto agli stampi a conformazione angolare, in quanto l'energia delle microonde si concentra negli angoli e i cibi in questo punto potrebbero risultare troppo cotti. ALIMENTI GRASSI La carne mezza grassa e mezza magra e le parti con strati di grasso richiedono tempi di cottura più rapidi rispetto alle carni 164 9. R-671 Italian Cookbook 14/12/2001 9:00 Page 165 TECNICHE E SUGGERIMENTI COPERTURA DELLE VIVANDE La copertura degli alimenti si rende necessaria per evitare la diffusione dell'umidità contenuta al loro interno e per ridurre i tempi di cottura. Per coprire le vivande si raccomanda di utilizzare un coperchio, pellicola idonea per la cottura al microonde oppure un copricontenitore di protezione. Non coprire le vivande che devono formare una crosta in superficie, come ad esempio arrosti o il pollo. Di norma vale la regola secondo cui, le pietanze che vanno coperte durante la cottura sul fornello di tipo tradizionale, devono cuocere incoperchiate anche nel microonde. Analogamente i piatti che tradizionalmente vengono cotti a contenitore scoperto, possono essere cotti scoperchiati anche nel microonde. DISPOSIZIONE Le pietanze suddivise in più porzioni singole, ad esempio formine da budino, tazze o patate bollite, vanno sistemate sulla base girevole in modo da formare un anello. Lasciare un certo spazio tra una porzione e l'altra, per consentire il passaggio dell'energia delle microonde da tutti i lati. VIVANDE DA GIRARE Le vivande di media grandezza come hamburger e bistecche, vanno girate una volta durante la cottura, per ridurre i tempi di cottura. I prodotti di grandi dimensioni come gli arrosti e i polli, vanno girati in quanto la parte rivolta verso l'alto, ricevendo maggior energia delle microonde, se non venisse girata dall'altro lato potrebbe asciugarsi eccessivamente. TEMPO DI PERMANENZA NEL FORNO SPENTO Il rispetto del tempo di permanenza nel forno spento prescritto è una delle principali regole per la cottura a microonde. Quasi tutte le pietanze, decongelate, scaldate o cotte al microonde necessitano di un tempo di permanenza nel forno spento, breve o più prolungato a seconda dello loro caratteristiche, affinché possa avere luogo la necessaria compensazione termica e il liquido possa distribuirsi nell'alimento in maniera uniforme ed omogenea. PIETANZE CHE PRESENTANO PARTI DI DIVERSO SPESSORE vanno disposte con la parte più grossa ovvero più compatta rivolta verso l'esterno. Le verdure (come ad esempio i broccoli) vanno disposte con il gambo rivolto verso l'esterno. Le parti più spesse richiedono tempi di cottura più lunghi e sulla superficie esterna ricevono una maggiore energia delle microonde in modo tale da consentire la cottura uniforme ed omogenea della vivanda. MESCOLATURA Durante la cottura è necessario mescolare le pietanze in quanto le microonde riscaldano prima la superficie esterna. In questo modo, ogni punto ha la stessa temperatura e la vivanda viene riscaldata in maniera uniforme. 165 ITALIANO 9. R-671 Italian Cookbook 14/12/2001 9:00 Page 166 RISCALDAMENTO I piatti pronti per il consumo confezionati in vaschette di alluminio Se possibile, durante la cottura di grandi quantità di prodotto è devono venire estratti dal loro contenitore originale e scaldati su un piatto o in una casseruola. Coprire gli alimenti da riscaldare con materiale in foglio idoneo per la cottura al microonde, un piatto o un copricontenitore di protezione (comunemente reperibile in commercio) per evitare che la superficie si secchi eccessivamente. Le bevande non vanno mai scaldate coperte. Per quanto riguarda i vasi a chiusura ermetica si raccomanda di rimuovere il coperchio. Quando si scaldano alimenti in forma liquida come acqua, caffè, tè o latte, introdurre nel contenitore una bacchetta di vetro. bene mescolare la pietanza per consentire un'omogenea distribuzione della temperatura. I tempi indicati si riferiscono ad alimenti conservati ad una temperatura ambiente di 20oC. Per i cibi conservati in frigorifero, i tempi di riscaldamento aumentano lievemente. A riscaldamento ultimato lasciare riposare le vivande nel forno spento per 1-2 minuti per consentire un'omogenea distribuzione della temperatura interna (tempo di permanenza nel forno spento). I tempi indicati sono valori orientativi che possono variare, tra l'altro, a seconda della temperatura di uscita, peso, contenuto d'acqua, tenore di grassi e stato finale desiderato. DECONGELAMENTO Il forno microonde è ideale per decongelare le vivande. [. . . ] Coloma Queralt, Tarragona / Martorell Altes, 977/ 75. 32. 41, Cl Roseta Mauri 10, 43205 Reus, Tarragona / Teleservicio S. C. , 978/ 87. 08. 10, Cl Romualdo Soler 4, 44600 Alcañiz, Teruel / Electronica Alcañiz S. L. , 979/ 87. 07. 94, Cl Carmen 21, 44600 Alcañiz, Teruel / Sonovision, C. B. , 978/ 60. 11. 74, Cl Abadia 5, 44001 Teruel / Electronica Moncho, 96/287. 23. 29, Cl Pare Pascual Cat. 5, 46700 Gandia, Valencia / Envisa Electronic, S. L. , 96/241. 24. 87, Cl General Espartero 9, 46600 Alzira, Valencia / Antonio Monleon, S. L. , 96/334. 55. 87, Av De La Plata 91, 46006 Valencia / Tecno Hogar, 96/286. 53. 35, Cl Dos De Mayo 41, 46700 Gandia, Valencia / Servicios Electronicos, 96/340. 20. 34, Cl Doctor Oloriz 3, 46009 Valencia / Electronica Las Heras, 96/ 238. 11. 14, Cl Jose Iranzo 6, 46870 Ontinyent, Valencia / Negredo Martin Daniel, 94/411. 22. 82, Cl Padre Pernet 8, 48004 Bilbao, Vizcaya / Collantes Martin Onofre, 94/ 483. 21. 22, Cl Ortuño De Alango 7, 48920 Portugalete, Vizcaya / Argi Giltz, 94/ 443. 77. 93, Cl Autonomia 15, 48012 Bilbao, Vizcaya / Servitele, 94/444. 89. 02, Cl Autonomia 24 Galerias, 48012 Bilbao, Vizcaya / Cinca Monterde Antonio, 976/ 31. 69. 65, Cl Via Universitas 52, 50010 Zaragoza / Aragon Televideo, S. C. , 976/ 32. 97. 12, Cl Batalla Clavijo 18, 50010 Zaragoza / Tv Video Jimenez, S. L. , 967/ 34. 04. 43, Cl Juan Xxiii 38, 02640 Almansa, Albacete / Juman, 967/ 22. 40. 78, Cl Ejercito 1, 02002 Albacete / Televideo, 950/ 40. 18. 63, Cl Velazquez 7 Local-A, 04770 Adra, Almeria / Servicio Tecnico Ponce, 950/ 45. 67. 53, Ub Monte Almagro 10, 04610 Cuevas De Almanzora, Almeria / Sonivitel S. L. , 950/ 22. 97. 55, Cl Poeta Paco Aquino 51, 04005 Almeria / Electronica Edimar, S. A, 98/535. 34. 51, Cl Cangas De Onis 4, 33207 Gijon, Asturias / Cañedo S. T. , 98/522. 29. 68, Cl Otero, S/N C. Cial, 33008 Oviedo, Asturias / Alvarez Olivar Casilda, 98/522. 37. 39, Cl San Jose 12, 33003 Oviedo, Asturias / Santiago Valderrey, 98/ 563. 18. 61, Cl Dr. 7, 33710 Navia, Asturias / Astusetel S. L. , 98/539. 10. 11, Cl Cea Bermudez 9, 33208 Gijon, Asturias / Asturservice, 98/556. 83. 87, Cl Sanchez Calvo 6 Bjos. , 33401 Aviles, Asturias / Juan Morillon Del Corro, 98/567. 40. 24, Av De Gijon 19, 33930 La Felguera/Langreo, Asturias / S. A. T. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI SHARP R-671/671F

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale SHARP R-671/671F inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag