Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso AEG-ELECTROLUX SANTO3092-1I Speriamo che questo AEG-ELECTROLUX SANTO3092-1I manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso AEG-ELECTROLUX SANTO3092-1I.
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
AEG-ELECTROLUX SANTO3092-1I (183 ko)
Estratto del manuale: manuale d'uso AEG-ELECTROLUX SANTO3092-1I
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] Integrierbare EinbauKühl-Gefrierkombination
no_frost Integrating Fridge-Freezer Combiné réfrigérateur-congélateur intégrable Combinación integrable de FrigoríficoCongelador Combinazione integrabile frigorifero-/ congelatore Integreerbare dubbeldeurs-koelautomaat
Gebrauchs- und Montageanweisung Operating and Installation Instructions Mode d'emploi et instructions de montage Instrucciones de montaje y para el uso Istruzioni per l'uso ed istruzioni di montaggio Gebruiks- en montage-aanwijzing
AUS ERFAHRUNG GUT
D Inhalt
_______________________
Seite 3-6 7/8 8 8/9 9 9 10 10 10/11 11 12 12 13
E Indice
_______________________
Página 3-6 29 30 30/31 31 31 32 32/33 33 34 34/35 35 35/36
Bildseiten (bitte ausklappen) Allgemeine Hinweise Wechsel des Türanschlags Einbauen, Ausrichten und Befestigen Türankoppelung Inbetriebnahme und Temperaturregelung Richtig lagern Einfrieren und Tiefkühllagern Eiswürfel bereiten Vollautomatisches Abtauen Reinigung und Pflege Störungen und Kundendienst Tips
Ilustraciones (por favor, desplegarlas) Indicaciones generales Cambio del batiente de la puerta Empotrar, alinear y fijar Acoplamiento de las puertas Puesta en servicio y regulación de la temperatura Almacenamiento correcto Congelar y almacenar ultracongelados Preparar cubitos de hielo Descongelación automática Limpieza y cuidados Perturbaciones y Servicio Postventa Consejos prácticos
GB _______________________ Contents
lllustration pages (please unfold) General instructions Rehingeing the door Installing, aligning, and fixing Connecting the door Starting up and temperature regulation Correct storage Freezing fresh food and storing frozen food Making ice-cubes Fully automatic defrosting Cleaning and care Faults and servicing Hints Page 3-6 14 15/16 16 16 16 17 17 18 18/19 19 19/20 20
I
_______________________
Pagina 3-6 37 38/39 39 39 39 40 40/41 41 42 42/43 43 43/44
Contenuto
Pagine illustrate (aprire pagina) Indicazioni generali Modifica della cernieratura della porta Incorporamento, livellamento e fissaggio Accoppiamento della porta Avviamento in funzione e regolazione della temperatura Esatta conservazione Congelazione e conservazione in stato congelato Preparazione di cubetti di ghiaccio Sbrinamento completamente automatico Pulizia e cura Difetti e servizio tecnico assistenza clienti Consigli
F
_______________________
Page
Contenu
NL
_______________________
pagina 3-6 45/46 46 46 47 47 47 48 48 49 49/50 50 50/51
Pages avec figures (que vous voudrez bien déplier) 3-6 Remarques générales 21 Changement du côté d'ouverture de la porte 22 Encastrement, alignement et fixation 22/23 Accouplement des portes 23 Mise en service et réglage de la température 23 Rangement correct 24 Congélation et conservation des denrées surgelées 24/25 Préparation de glaçons 25 Dégivrage entièrement automatique 26 Nettoyage et entretien 26 Pannes et service après-vente 27 Conseils 27/28
Inhoud
Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) Algemene aanwijzingen Overzetten van het deurscharnier Inbouwen, richten en bevestigen Deurkoppeling In gebruik nemen en temperatuurregeling Op de juiste wijze indelen Invriezen en bewaren IJsblokjes maken Volautomatisch ontdooien Reiniging en onderhoud Storingen en klantenservice Tips
2
A
50min.
C
540 547
D
550min. 1032
E
53 644 32
AEG9
B
AEG6
1
4
90° 90°
AEG7 AEG10
2
5
A
B
AEG8
AEG11
3
6
3
3
C
G
AEG12
AEG15
7
10
2, 7
D
H
D
AEG13
E
AEG16
H
8
11
F
90°
AEG14
AEG17
9
12
4
90° 26-30
4 1
H
4 5 2 3 3 7
K
AEG18
5 6
13
7
3
a
a b
M N
b
8 8 9
M
AEG33
AEG34
14
16
A
AEG50
AEG22
15
17a
5
5
AEG23
AEG35
17b
20
AEG24
AEG26
18
21
A
AEG25
AEG51
19
22
6
I ATTENZIONE!
Qualora il vostro combinazione frigorifero/congelatore dovesse sostituire un frigorifero o un congelatore di vecchio tipo attrezzato ancora con una serratura a scatto o a chiavistello, rendete detta serratura inutilizzabile prima di dare l'apparecchio ai rifiuti o di consegnarlo ad un impianto ecologico. Con ciò evitate che bambini giocando vi si chiudano dentro mettendosi cosi in pericolo di vita. Vi preghiamo di prestare attenzione che l'impianto tubi del vostro frigorifero non venga danneggiato prima che l'apparecchio venga consegnato ad un impianto ecologico. [. . . ] Ottenete una migliore qualità di conservazione quando i commestibili vengono congelati istantaneamente sino al nucleo. Vi consigliamo di non trasgredire il quantitativo di congelazione prescritto di 4 kg in 24 ore. Qualora voleste effettuare la congelazione per diversi giorni senza interruzione, deponete nell'apparecchio giornalmente soltanto 2-3 kg. Qualora voleste
Manipolazione delle superfici di appoggio
lllustrazione 17a A seconda del modello e del corredo, insieme aII'apparecchio vengono for nite superfici di supporto di vetro o di materiale plastico. Una superficie di supporto deve essere introdotta immancabilmente nelle guide inferiori previste al disopra dei contenitori della frutta e verdura. Essa deve rimanere permanentemente in questa posizione. Qualora desideraste modificare la distanza fra le altre superfici di supporto, sollevate la superficie di supporto sul lato posteriore ed estraetela leggermente in direzione lato anteriore, fino a quando essa può essere orientata o verso l'alto o verso il basso ed essere quindi estratta. L'applicazione in un altro livello viene effettuata nell'ordine inverso.
40
I
raggiungere la massima capacità di congelazione rotate la manopola (illustrazione 15) sulla posizione «6», con piccoli quantitativi, sino a 2 kg, non è necessario manipolare la posizione della manopola. Poggiate i prodotti da congelare impacchettati nello scomparto inferiore di congelazione (9) (illustrazione 16). Se lo spazio non è sufficiente, il quantitativo restante può essere disposto nello scomparto centrale. Vi preghiamo però di prestare attenzione che prodotti ancora da congelare rimangano separati da quelli già congelati. Dopo circa 24 ore (per piccoli quantitativi prima) la manopola del selettore della temperatura viene rotata nuovamente su posizione normale, ossia fra 2 e 4. Dopo la congelazione i prodotti possono rimanere nei corrispettivi livelli. Qualora si desiderasse però effettuare la congelazione di altri commestibili, i prodotti congelati devono essere accatastati negli scomparti di conservazione (8) (illustrazione 16) per avere a disposizione superfici libere per la congelazione. Indicazioni per uffici di controllo Piani di accatastamento per l'accertamento della potenza di congelazione, il tempo di riscaldamento rispettivamente possono essere richiesti direttamente presso la ditta produttrice.
Conservazione di prodotti congelati e manipolazione del freddo
Dopo avere effettuato la congelazione ha luogo la cosiddetta conservazione in stato surgelato nell'ambito di temperatura di -18°C o inferiore e ad esercizio normale di regolazione. Quando invece desiderate conservare prodotti già congelati si dovranno allora rispettare immancabilmente i tempi di conservazione indicati dalle ditte produttrici. Prestate attenzione che nello scomparto di congelazione vengano conservati soltanto commestibili impacchettati, poichè il freddo, in caso contrario, porta ad essicamento. Nello scomparto di congelazione non devono essere conservate limonate a base di anidride carbonica, succhi di frutta, birra, vino ecc. , poichè, dovesse congelarsene il contenuto, le bottiglie di vetro potrebbero spaccarsi o persino scoppiare. Acquavite e bevande con alto tenore di alcool possono invece essere conservate in detto scomparto. Non toccate prodotti congelati con mani umide. In questo caso le mani potrebbero persino rimanere appiccicate al prodotto. Non deponete nello scomparto di congelazione piatti caldi per farli sfreddare, poichè ciò costa corrente.
Preparazione di cubetti di ghiaccio
Riempire la scodella del ghiaccio sino a tre quarti con acqua, deporla quindi negli scomparti di congelazione (8) o (9), lasciarla congelare. [. . . ] Qualora venisse constatato un difetto, vi preghiamo perciò di rivolgervi al vostro concessionario o direttamente al servizio tecnico assistenza clienti. Prima di interpellare il servizio tecnico assistenza clienti, vi preghiamo di controllare che nella presa della corrente elettrica vi sia tensione (se necessario, collegarvi una lampadina). Difetti nella rete di alimentazione della corrente elettrica vengono eliminati dal vostro elettroinstallatore. Qualora venissero verificati difetti all'apparecchio, vi preghiamo di interpellare immediatamente gli uffici più vicini del servizio tecnico assistenza clienti. [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI AEG-ELECTROLUX SANTO3092-1I
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale AEG-ELECTROLUX SANTO3092-1I inizierà automaticamente.