Istruzioni per l'uso CAME VRDK3

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso CAME VRDK3 Speriamo che questo CAME VRDK3 manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso CAME VRDK3.


Mode d'emploi CAME VRDK3
Download
Estratto del manuale: manuale d'uso CAME VRDK3

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] € Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. € Prima di attivare l'alimentazione Verificare di nuovo che tutti i collegamenti siano stati eseguiti in modo corretto e che non vi siano problemi con i cavi di collegamento. assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione prima di collegare o scollegare i cavi. € Spostamento del set Per evitare corto-circuiti o danni ai cavi di collegamento, quando si sposta il set scollegare sempre il cavo di alimentazione e i cavi di collegamento tra i componenti audio. [. . . ] NOTA: 1 / 3 • Viene premuto il tasto (riproduzione/pausa) nel ricevitore CD (RCDM33/M35DAB) durante la modo di pausa della registrazione, la registrazione di CD viene avviata automaticamente. 4 Tasto 5 (apertura/chiusura) Linguetta di protezione contro cancellazioni accidentali del lato A !5 Vassoio cassetta A Lato A Pulizia delle testine Precauzioni da adottare al momento di riporre le cassette • Non lasciare le cassette nei seguenti luoghi: 1. Alcune delle cassette di pulizia disponibili sul mercato sono altamente abrasive e possono danneggiare le testine. € Nel caso in cui le testine della piastra a cassette sono sporche, non sarà possibile riprodurre o registrare i nastri con una buona qualità sonora. € Pulite le testine regolarmente ogni 10 ore d’uso, servendovi di una cassetta di pulizia venduta a parte, per ottenere lemigliori prestazioni e per garantire una buona qualità sonora. € Si consiglia di utilizzare un caricatore di pulitura testine inumidito disponibile in commercio che consente inoltre di pulire il cilindro di presa e il rullo di trascinamento. r Interruttore di selezione del modo di Dolby NR • Usare questo per selezionare il modo di Dolby NR (ON o OFF). Quando si riproduce un nastro, impostare il modo di Dolby NR sullo stesso modo di quando è stato registrato il nastro. U Indicatore del modo di riproduzione • La direzione di viaggio del nastro e il modo di riproduzione sono visualizzati qui. 7 Prese LINE IN (entrata analogica) i Tasto 0 1 (direzione) • Premere per invertire la direzione della riproduzione del nastro o di registrazione. Inserite la cassetta con il lato del nastro esposto rivolto verso l’unità. 3 Tasti premuti e direzione dello scorrimento del nastro (2) Meccanismo di selezione automatica del nastro Il VRDK3 è stato dotato di un meccanismo di selezione automatica del nastro che utilizza i fori di rivelazione nella cassetta per rivelare il tipo del nastro e per impostare il bias di registrazione e l’equalizzazione appropriata per il tipo del nastro. Fori di rivelazione ✽ Quando si inizia dal lato posteriore, solo il lato posteriore viene registrato o riprodotto. Inversione A A NOTA: • I nastri in metallo possono essere usati solo per la riproduzione. Nastro al alto (TIPO II) ✽ Durante la registrazione del nastro, la piastra a cassette funziona automaticamente come nel modo di registrazione/riproduzione di ambedue i lati ( ). A A A Arresto automatico A A A A A NOTE: • Se un oggetto estraneo viene intrappolato nel vassoio del disco durante la chiusura, premete semplicemente il tasto 5 (apertura/chiusura) nuovamente per aprire il piatto. (Tasto operativi) (Indicativo della direzione di viaggio) (Tasto operativi) (Indicativo della direzione di viaggio) Inversione Inversione 37 4. (Per ulteriori informazioni sulle connessioni, consultare la sezione “CONNESSIONI” a pagina 35 e fare riferimento alle rispettive istruzioni operative del ricevitore CD (RCD-M33/M35DAB). 2 Nomi dei tasti sul telecomando (sezione della piastra a cassette) LINE Tasto Premere questo tasto per cambiare funzione LINE. Ogni volta che questo tasto viene premuto, l’ingresso cambia nel modo seguente. TAPE AUX (1) Telecomando del sistemal 2 Quando usate il VRDK3 In un sistema con modelli della RCD-M33/M35DAB, lo potrete usare con il telecomando in dotazione con il ricevitore CD (RCD-M33/M35DAB). [. . . ] NOTE: • La funzione di editing non è disponibile per dischi che contengono più di 26 brani. € Inserite la cassetta da registrare nel registratore a cassette, con il lato A rivolto verso l'alto, prima di iniziare la registrazione editing. viene localizzato automaticamente l'inizio del nastro prima di iniziare la registrazione. € Quando usate una cassetta registrata per la registrazione di editing, si ferma la registrazione e viene inserito uno spazio vuoto sul lato B se il nastro dura più del tempo impostato, per cui dovete cancellare il nastro prima di iniziare. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI CAME VRDK3

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale CAME VRDK3 inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag