Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso CORBERO EX68N Speriamo che questo CORBERO EX68N manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso CORBERO EX68N.
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
CORBERO EX68N (378 ko)
Estratto del manuale: manuale d'uso CORBERO EX68N
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] Manipulation et régulation de la hotte de ventilation . Réglage de hotte d'aspiration . Istruzioni per il funzionamento della cappa d'aspirazione . 7 Regolazione della cappa d'aspirazione . [. . . ] Das Licht muss erneut mit der Taste (5) abgeschaltet werden.
5
8
Réglage de la hotte d'aspiration
Mise en fonction En basculant le tiroir (6), le ventilateur commute automatiquement au niveau sélectionné (1). La puissance d'aspiration peut être réglée entre les niveaus 1 à 9 au moyen des touches fléchées (2).
Regolazione della cappa d'aspirazione
Accesa Tirando in fuori il tiretto (6), il ventilatore si accende automaticamente con la velocità prescelta (1). I pulsanti con le frecce (2) consentono di regolare la velocità da 1 a 9.
Niveau intensif En cas de développement intense de vapeur ou de fumée, comme on peut l'observer au rôtissage ou en chauffant de l'eau, il est possible d'actionner le niveau intensif (3) spécialement prévu à cet effet. Un «H» apparaît sur l'affichage. Une seconde pression sur la touche (3) permet de réenclencher le niveau en cours précédemment.
Velocità massima In caso di forte sviluppo di fumo o vapore, p. es. quando si fa rosolare qualcosa o bollire dell'aqua, si può mettere in funzione l'apposita velocità massima premendo il pulsante (3) sull'indicatore (1) appure allora «H». Azionando di nuovo il pulsante (3), si reinserisce la velocità precedente.
Fonctionnement temporisé Une pression sur la touche (4) permet d'évacuer complètement les vapeurs résiduelles après la cuisson. Durant ce processus, le témoin (1) clignote au niveau désiré. Le ventilateur et l'éclaire s'arrêtent automatiquement au bout de 5 minutes. Ce programme de fonctionnement temporisé peut être arrêté immédiatement par une seconde pression sur la touche (4).
Spegnimento ritardato automatico Premendo il pulsante (4), vengono aspirati completamente gli odori residui rimasti dopo la cottura. Durante tale intervallo l'indicatore (1) lampeggia indicando la velocità prescelta. Sie können diese bei jeder entsprechenden Verkaufsstelle zurückgeben. - Die Lampe ersetzen und darauf achten, dass immer wieder eine Lampe desselben Types verwendet wird. - Abdeckung wenn nötig in Spüllauge reinigen, gut abrocknen und in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen. Beachten Sie, dass die glatte Fläche nach aussen montiert wird. - Stromzufuhr einschalten.
10
12
Remplacement de tube fluorescent
- Couper le courant de la hotte. (Tirer la fiche ou dévisser le fusible. ) - Appuyer sur le cache de lampe avant, presser vers le haut de sortir en dessous. - Tourner le tube fluorescent dans ses douilles jusqu'à ce qu'il se laisse facilement retirer vers le bas. Pour prolonger la durée de vie du tube, il est recommandé simultanément de changer également le starter (10) (4. . . 80 W). Ce dernier se trouve derrière le tube encastré dans le boîtier à lampe. N'oublier pas que les tubes fluorescents doivent être éliminés spécialement. Vous pouvez les ramener au point ou de vente correspondant. [. . . ] - Recherchez le point d'accueil du service après-vente le plus proche, en vous servant de la liste ci-jointe et appelez-le. - Soyez là lorsque le technicien se présentera à votre domicile, car il a besoin d'informations.
- Annotate tutto con cura; faciliterete la preparazione ed il lavoro dei nostri tecnici di manutenzione. - Individuate nell'elenco seguente il servizio d'assistenza Electrolux più vicino a voi e chiamatelo. - Fate in modo di trovarvi in casa quando viene il nostro tecnico, perché egli necessita delle vostre informazioni.
17
Kundendienst - Service après vente - Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 8718 Schänis Biltnerstrasse 9202 Gossau Poststrasse 10 4133 Pratteln Rheinpark-Center Netzibodenstrasse 23b 8400 Winterthur Bürglistrasse 27 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 1204 Genève Ruhe des Rois 15 1028 Préverenges Le Trési 6 3966 Réchy Route de Grône 6916 Grancia Zona Industriale E
Service-Helpline
0848 848 111
Ersatzteilverkauf 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI CORBERO EX68N
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale CORBERO EX68N inizierà automaticamente.