Istruzioni per l'uso FALMEC QUASARV1431 & QUASARV1420,MV
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso FALMEC QUASARV1431 & QUASARV1420,MV Speriamo che questo FALMEC QUASARV1431 & QUASARV1420,MV manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso FALMEC QUASARV1431 & QUASARV1420,MV.
Estratto del manuale: manuale d'uso FALMEC QUASARV1431 & QUASARV1420,MV
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] адней стороны вытяжки на 10 мм - Alternatywny tylny wylot: silnik wystaje 10 mm z tyłu okapu - Alternatieve uitgang op de achterkant: de motor steekt 10 mm uit de achterkant van de kap - Saída alternativa traseira: o motor sobressai na parte posterior da coifa em 10 mm - Mulighed for bagudvendt aftræk: motoren rager 10 mm frem fra bagsiden af emhætten - Alternativt bakre uttag: motorn sticker ut från kåpans baksida med 10 mm - Vaihtoehtoinen takapoistumistie: moottori tulee ulos 10 mm liesituulettimen takaa - Alternativ bakre utgang: motoren springer frem fra baksiden av ventilatorhetten med 10 mm
ø6 mm ø8 mm
3
10
ø1
50
5
m m
IT - Installazione con uscita verticale: Misure per l’installazione (1). 3
M
2 1
4
3
4
ø 15
150mm
5
IT - Installazione con uscita posteriore: Misure per l’installazione (5). ательные предохранительные винты PL NL PT DK SE FI NO - Obowiązkowe śruby zabezpieczające - Verplichte veiligheidsschroeven - Parafusos de segurança obrigatórios - Obligatoriske sikkerhedsskruer - Obligatoriska säkerhetsskruvar - Pakolliset varmistusruuvit - Påkrevde sikkerhetsskruer
8
IT - Camino opzionale UK - Optional chimney DE - Kamin als zubehör FR - Cheminée en option ES - Camino opcional RU - Дополнительный дымоход PL - Opcjonalny kanał kominowy NL - Optionele schoorsteen PT - Chaminé opcional DK - Valgfri kamin SE - Tillval rökgång FI - Valinnainen poistoputki NO - Valgfri skorstein
11
H
1
G
3 2
V3 (x6)
12
4
2
Ø6
1
Ø6
V4 (x2)
3
L
Ø6 mm
5
L
H V5 (x2)
9
13
2 3
14
PISTONE - PISTON
4 4
1
MAGNETE - MAGNET
15
KACL941
1
IT - Montaggio iltro di serie (12)+(13) o opzionale (12)+(14) UK - Assembly of factory-itted ilter (12)+(13) or optional ilter (12)+(14) DE - Montage des Serien- (12)+(13) oder optionalen Filters (12)+(14) FR - Montage du iltre de série (12)+(13) ou en option (12)+(14) ES - Montaje del iltro de serie (12)+(13) u opcional (12)+(14) RU - Монтаж фильтра серийного оснащения (12)+(13) или факультативного фильтра (12)+(14) PL - Montaż iltra występującego w wyposażeniu seryjnym (12)+(13) lub opcjonalnego (12)+(14) NL - Montage ilter, serieel (12)+(13) of optioneel (12)+(14) PT - Montagem iltro de série (12)+(13) ou opcional (12)+(14) DK - Montering af serieilter (12)+(13) eller ekstra ilter (12)+(14) SE - Montering av serieilter (12)+(13) eller tillval (12)+(14) FI - Varusteluun kuuluvan (12)+(13) tai lisävarustesuodattimen (12+(14) asennus NO - Montering av standardilter (12)+(13) eller tilleggsilter (12)+(14)
10
2
V3 (x4)
Il lavoro d’installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualiicati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispettando le norme in vigore. Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati, la cappa NON deve essere utilizzata: staccare la cappa dall'alimentazione elettrica e contattare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per la riparazione. [. . . ] Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, controllare che: • la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all’interno della cappa; • l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico (vedi caratteristiche tecniche posizionate all’interno della cappa); • la spina e il cavoа di alimentazioneа non devono entrare in contatto con temperature superiori a 70 °C; • l’impianto di alimentazione sia munito di eicace e corretto collegamento di terra secondo le norme vigenti; • la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta installata la cappa. in caso di : • apparecchi dotati di cavo senza spinaн la spina da utilizzare deve essere di tipo “normalizzato”. Il ili devono essere collegati come segue: giallo-verde per la messa a terra, blu per il neutro e il ilo marrone per la fase. la spina deve essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza. apparecchio isso non provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III. Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione. il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore. Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non vengano rispettate. Vapori e odori: con la funzione Timer, è possibile impostare l'autospegnimento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento. I iltri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo. I iltri carbone attivo, vanno sostituiti ogni 3-4 mesi a seconda dell’utilizzo della cappa. Per ulteriori dettagli vedere cap “MANUTENZIONE”. pULSANTIERA ELETTRONICA (TOP , TOP A+)
Motore ON/OFF All’avvio , la velocità è quella memorizzata al precedente spegnimento. Le velocità sono segnalate dai led presenti nei tasti:
Incremento velocità da 1 a 4 Velocità 4 è attiva solo per alcuni minuti, poi si attiva velocità 3. Accensione / spegnimento luce TIMER (Led rosso lampeggiante) Autospegnimento dopo 15min. ) ALLARME FILTRI (Led rosso isso con motore OFF Manutenzione iltri antigrasso dopo circa 30 ore di utilizzo. Premere per 3 secondi per azzerare il contatore. 12
FUNZIONAMENTO
QUANDO ACCENDERE LA CAPPA?Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convogliare fumi e vapori verso la supericie di aspirazione. Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa ino a completa aspirazione di tutti i
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’interruttore generale. non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive , acide o corrosive e panni con superici ruvide. Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento nel tempo. [. . . ] Le informazioni tecniche, le rappresentazioni graiche e le speciiche presenti in questo manuale sono indicative e non divulgabili. La lingua di stesura del manuale è l’italiano, il Costruttore non si rende responsabile per eventuali errori di trascrizione o traduzione. 13
ITALIANO
MANUTENZIONE
VASCHETTA RACCOGLI OLIO
GARANZIA (solo per l'Italia)
La sua nuova apparecchiatura è coperta da garanzia. Le condizioni di garanzia sono riportate per esteso nel paragrafo successivo. [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI FALMEC QUASARV1431 & QUASARV1420,MV
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale FALMEC QUASARV1431 & QUASARV1420,MV inizierà automaticamente.