Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso FLYMO POWER TRIM 500 Speriamo che questo FLYMO POWER TRIM 500 manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso FLYMO POWER TRIM 500.
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
FLYMO POWER TRIM 500 (1769 ko)
Estratto del manuale: manuale d'uso FLYMO POWER TRIM 500
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] Le kell adni az elektromos s elektronikus kszlkek jrahasznostsra szolgl megfelel begyjt helyen. E termk megfelel elhelyezsnek biztostsval 'n segt megelzni a krnyezetre s az emberi egszsgre esetleg rtalmas olyan negatv kvetkezmnyeket, amelyeket egybknt okozhatna e termk nem megfelel kidobsa. E termk jrahasznostsval kapcsolatban rszletesebb tjkoztatsrt forduljon a helyi nkormnyzathoz, a hztartsi hulladk elhelyezsi szolglathoz, vagy az zlethez, ahol a termket vsrolta.
PL
Zalecana obsluga techniczna
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e po utracie wartoci uytkowej dany wyrb nie moe by traktowany tak jak inne odpady. Naley przekaza go do punktu zbirki urzdze elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu. [. . . ] Per evitare la possibilit di surriscaldamento mantenerla sgombra. Disporre della batteria usata nel modo appropriato; non ridurla in cenere o aprirla dato che contiene delle sostanze chimiche pericolose. Sar necessario rimpiazzare la batteria se dopo un certo periodo di tempo comincia a scaricarsi rapidamente dopo che stata caricata per l'intero periodo di 24 ore. La batteria non sar mai completamente scarica, tuttavia, per assicurare tempi di funzionamento massimi, ricaricare il bordatore per 24 ore prima dell'uso. Collegando permanentemente il bordatore al caricatore in un area ben ventilata, la batteria verr mantenuta in stato di carica completa e l'attrezzo sar sempre pronto all'uso. Per evitare di danneggiare permanentemente la batteria, non riporre l'attrezzo quando scarico. Contattare il vostro centro di manutenzione/ agente/ distributore/ rappresentante per acquistare una batteria nuova e sbarazzarsi di quella vecchia.
Dati tecnici della batteria 12 volt 7 Amp/ora "High Power" Sigillata Senza manutenzione IMPORTANTE: DISPORRE DELLA BATTERIA USATA NEL MODO PRESCRITTO NON APRIRLA, BRUCIARLA O RIDURLA IN CENERE Come rimpiazzare la batteria Se la batteria deve essere rimpiazzata contattare il centro approvato per la manutenzione o il vostro rappresentante che toglier la batteria vecchia e la rimpiazzer con una nuova della Flymo. IMPORTANTE: Il cavo rosso deve sempre essere collegato al terminale rosso della batteria. Il cavo nero deve essere sempre collegato al terminale nero della batteria. Ricarica "sul bancone" La mensola a muro funge pure da "piano d'appoggio" per ricaricare il bordatore a batteria. Conservazione durante la stagione fredda 1. Far sostituire i silenziatori difettosi. Si raccomanda l'uso di protettori auricolari. (solamente prodotti a benzin).
TAGLIA BORDI
1. Durante l'impiego del tosaerba indossare sempre scarpe pesanti e calzoni lunghi. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi impatto, controllare se vi sono segni di usura o di danni e riparare come richiesto. Prima dell'uso, ispezionare l'area da tagliare, rimuovendo pietre, pezzi di vetro, chiodi, fili metallici, pezzi di spago, ecc. che possono essere sollevati dalla testa di taglio, oppure attorcigliarsi attorno ad essa. Controllare che la testina da taglio sia montata correttamente.
4.
ITALIANO - 2
TAGLIA SIEPI
1. Indossare sempre un abbigliamento idoneo, guanti e scarpe robuste. Si consiglia l'uso di occhiali di protezione. Non indossare indumenti larghi o gioielli che potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. [. . . ] * Le seguenti voci elencate sono considerate come parti usuranti e la loro durata dipende dalla regolare manutenzione e non sono, normalmente soggette ad un valido reclamo di garanzia: Lame, taglierine di plastica, linea di nylon, bobina e linea, linee di taglio, testa di taglio, cavo dell'alimentazione di rete, busta dei detriti, cinghie, cavi, funi di arrotondamento, filtri. (Controllare quali parti si riferiscono al proprio prodotto). * Attenzione Entro i termini della presente garanzia Electrolux Outdoor Products non accetta responsabilit alcuna per difetti dovuti nella loro totalit o in parte, direttamente o indirettamente, all'uso di parti di ricambio o parti accessorie non prodotte o autorizzate da Electrolux Outdoor Products oppure a modifiche apportate in un modo qualsiasi alla macchina.
Informazioni di Carattere Ambientale
I prodotti Electrolux Outdoor sono fabbricati in base alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela dell'ambiente, utilizzando laddove possibile prodotti non inquinanti, nel pieno rispetto delle procedure e in considerazione della possibilita' di riciclaggio del prodotto stesso al termine della vita utile. Confezioni riciclabili e componenti in plastica etichettati dove possibile, per permetterne il riciclaggio per categoria. [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI FLYMO POWER TRIM 500
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale FLYMO POWER TRIM 500 inizierà automaticamente.