Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso GRUNDIG UMS 15 Speriamo che questo GRUNDIG UMS 15 manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso GRUNDIG UMS 15.
Estratto del manuale: manuale d'uso GRUNDIG UMS 15
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] MICRO-SISTEM
UMS 15
72010-760. 8000
ITALIANO
INDICE
3 4 In breve
___________________________________________________________________________________
Installazione e sicurezza
I comandi dell'impianto sterero Il pannello posteriore dell'impianto stereo Il telecomando
8 10
Collegamento e preparazione Regolazioni
Impostazione dell'ora Regolazione dei programmi radiofonici
13 15 16
Funzioni generali Funzionamento tuner Funzionamento CD
Funzioni principali del funzionamento con CD Particolarità del funzionamento con CD Riproduzione dei brani nell'ordine desiderato impostazione del programma musicale
21
Funzionamento Cassetta
Informazioni generali sul funzionamento con cassette Riproduzione, registrazione Avvolgimento veloce del nastro in avanti e indietro
24 26
Funzionamento timer Informazioni
Pulizia del meccanismo mangianastri Dati tecnici Centri del Servizio di Assistenza GRUNDIG
2
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
°C °C
CD OPEN/CLOSE
___________________
2h
ON CL O CK TI MER MEMO RY UB S TUNI NG TUNER/B AND S O URCE S URRO UND S O UND PRES ETS
Per una lunga durata di questo impianto stereo di elevata qualità e agevolezza d'impiego è necessario osservare le seguenti istruzioni durante l'installazione: Questo impianto stereo è stato ideato per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente vietato. Durante l'installazione dell'impianto stereo è da osservare che le superfici dei mobili sono ricoperte con strati di diverse vernici e materiali plastici che contengono per lo più additivi chimici. Questi addivi possono intaccare il materiale dei piedini dell'apparecchio lasciando tracce indelebili sulla superficie del mobile. [. . . ] Sul display appare » W E L C O M E «, viene selezionata automaticamente l'ultima fonte di programma selezionata.
GOOD BYE
Nota: Per l'accensione si possono usare anche i seguenti tasti: » II « funzionamento CD » TUNER /BAND « funzionamento tuner; »TAPE « (solo sul telecomando) funzionamento cassetta; »VIDEO « (solo sul telecomando) funzionamento per apparecchi esterni.
2 Spegnere l'impianto stereo con »
ON «. Sul display appare brevemente » G O O D B Y E «.
Selezione della fonte di programma
CD
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
1 Selezionare la fonte di programma desiderata con » SOURCE « sull'impianto
stereo; oppure
2 Selezionare
la fonte di programma desiderata con » II «, » TUNER /BAND «, »TAPE « (solo sul telecomando) oppure »VIDEO « (solo sul telecomando). Indicazione: » CD «, » TAPE «, » TUNER « oppure » V I D E O : A U X «.
1 Regolare il volume con » VOLUME + «.
Indicazione: brevemente » V O L « da »0 « a » 3 0 « e permanentemente » VOLUME IIIII«.
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ ||||||||
VOLUME IIIIIIII
13
ITALIANO
Vol 10
Regolazione del volume
FUNZIONI GENERALI _______________________________________________________________
Impostazione sonora
POp
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
È possibile selezionare quattro diverse impostazioni sonore: le impostazioni sonore » POP «, » ROCK «, » JAZZ«, » CLASSIC« possono essere selezionate a seconda del relativo genere musicale.
1 Selezionare l'impostazione sonora con » SOUND PRESETS «.
Indicazione: » POP «, » ROCK «, » JAZZ«, » CLASSIC«.
Surround Sound
FM 97. 90
ST SURROUND __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
MHz
Questa funzione amplifica lo spettro acustico dell'effetto stereo.
1 Inserire o disinserire il surround sound con »SURROUND« sull'impianto
stereo. Indicazione: » SURROUND«.
Ultra Bass System
FM 97. 90
BASS __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
MHz ST
Con questa funzione si alza il livello dei bassi.
1 Inserire o disinserire l'ultra bass system con »UBS « sull'impianto stereo.
Indicazione: »
BASS
«.
Visualizzazione dell'ora
14:00
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
Durante il funzionamento è possibile attivare una breve visualizzazione dell'ora.
ST
1 Inserire la visualizzazione dell'ora con »CLOCK/TIMER « sull'impianto
stereo.
14
FUNZIONAMENTO TUNER
TUNER
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
______________________________
Selezione della fonte di programma tuner
1 Selezionare la fonte di programma con » TUNER /BAND «,
oppure Accendere l'impianto stereo con » ON « e premere ripetutamente » SOURCE « sull'impianto stereo, finché non appare » TUNER « sul display. Viene visualizzata l'ultima frequenza di ricezione selezionata.
Selezione della posizione di programma
MW
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ ||||||||
540
VOLUME IIIIIIII
kHz
1 Selezionare la gamma di frequenza (» FM«, » MW«, » LW «) con
» TUNER /BAND «.
2 Selezionare progressivamente la posizione di programma con »PRESET«
sul telecomando oppure »a 5 « o »s s dell'impianto stereo, aa 6 s« Indicazione: » FM PR: I«;
MHz
FM PR:I2
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
oppure Seleziare la posizione di programma direttamente con »1. . . 0 « del telecomando. » 1 2« per la posizione di programma 12. Indicazione: » FM PR: I2 «.
Ricezione stereo / mono
Se l'impianto stereo riceve trasmissioni stereo in FM, appare l'indicazione » ST«. Se il segnale di questa trasmissione stereo in FM è debole e perciò di qualità audio scadente, è possibile commutare sulla ricezione mono con »FM MODE « del telecomando. Indicazione » MONO «.
15
ITALIANO
FUNZIONAMENTO CD
Non applicare alcun adesivo sul CD. Mantenere pulita la superficie del CD.
________________________________________
Funzioni principali del funzionamento con CD
Pulire il CD con un panno non filaccioso procedendo sempre in linea retta partendo dal centro verso il bordo. Per pulire un CD non impiegare detergenti per comuni dischi, solventi o prodotti abrasivi. Questo impianto stereo permette la riproduzione sia di normali CD da 12 cm, come anche di quelli da 8 cm. Non è necessario nessun adattatore.
CD
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
Selezione della fonte di programma CD
1 Selezionare la fonte di programma con »
oppure II «,
NO disc
__ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII
Accendere l'impianto stereo con » ON « e premere ripetutamente » SOURCE « sull'impianto stereo finché non appare l'indicazione » CD « sul display. Se nel relativo vano non si trova nessun CD, appare l'indicazione » NO DISC «.
Inserimento del CD
open
__ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | VOLUME IIIIIIII
1 Aprire il vano del CD premendo » CD OPEN/CLOSE« sul lato superiore
dell'impianto stereo. Indicazione » OPEN«.
2 Introdurre nel vano il CD desiderato con il lato stampato rivolto verso l'alto.
16 67:00
__ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | VOLUME IIIIIIII
3 Chiudere il coperchio del vano CD (contrassegno » CD OPEN/CLOSE «).
L'impianto stereo legge il CD. Sul display appare il numero dei brani e la loro durata complessiva, per esempio » I6 67:00« e l'indice dei brani da 1 a 16.
16
FUNZIONAMENTO CD _____________________________________________________________
Riproduzione di un CD
1
__ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | |
0. 00
VOLUME IIIIIIII
1 Avviare la riproduzione con »
Indicazione: » «.
II «.
Nota: La riproduzione incomincia con il primo brano. Indicazione: il numero e il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente, il numero (massimo 16) nell'indice dei brani lampeggia. La riproduzione si arresta alla fine del CD.
2 Per commutare sulla pausa di riproduzione, premere »
L'indicazione » « lampeggia. Per riprendere la riproduzione, premere »
II «.
3 Per interrompere la riproduzione, premere » s «.
Selezione di un altro brano
3 - -. - __ __ __ __ __ __ __ __ | | |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | VOLUME IIIIIIII
1 Selezionare il brano successivo, premendo ripetutamente durante la
riproduzione »s s 6 s« oppure »a 5 «, finché non appare il numero aa del brano sul display; oppure
2 Selezionare il brano successivo, digitando durante la riproduzione il numero
del brano a due cifre con »1. Per i brani con numero ad una cifra digitare uno » 0 « davanti al numero La riproduzione del brano selezionato viene avviata automaticamente.
Ripetizione del brano attuale
1 Premere »a 5 « durante la riproduzione. aa
Il brano viene ripetuto dall'inizio.
17
ITALIANO
FUNZIONAMENTO CD _____________________________________________________________
Particolarità del funzionamento con CD
Ricerca di un passaggio all'interno di un brano
1 Durante la riproduzione, tenere premuto »s s oppure »a 5 « 6 s« aa
finché non viene trovato il passaggio desiderato. Al rilascio del tasto »s s oppure »a 5 « ha inizio la 6 s« aa riproduzione. [. . . ] Avviare la riproduzione e pulire il rullo di pressione in gomma (3). Commutare su riproduzione/pausa e pulire il capstan (2) e le testine (1). Per pulire le testine magnetiche (1) è possibile anche impiegare una cassetta puliscitestine.
1
1
2
3
Dati tecnici
Questo apparecchio è schermato in conformità alle direttive CE in vigore. Questo prodotto è conforme alle direttive europeee 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC. [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI GRUNDIG UMS 15
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale GRUNDIG UMS 15 inizierà automaticamente.