Istruzioni per l'uso NILFISK AUTO BOOSTER

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso NILFISK AUTO BOOSTER Speriamo che questo NILFISK AUTO BOOSTER manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso NILFISK AUTO BOOSTER.


Mode d'emploi NILFISK AUTO BOOSTER
Download

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   NILFISK AUTO BOOSTER (1310 ko)
   NILFISK AUTO BOOSTER OPERATING INSTRUCTIONS (6502 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso NILFISK AUTO BOOSTER

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] AUTO BOOSTER User manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 39 Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 76 Manuel d'Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 - 115 Gebruikershandl eiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 - 153 Manual de instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 - 193 Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 - 232 107319143 e Indice 1 2 Misure di sicurezza e avvertenze Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 2. 1 Impiego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 2. 2 Elementi per il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 3. 1 3. 2 3. 3 3. 4 3. 5 3. 6 3. 7 Condizioni di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Condizione di distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Fondazione/livellante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Connessione dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Collegamento alla rete di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Montaggio del braccio lavante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Scarico della pompa ad alta pressione, della pompa del carburante e delle pompe dei detergenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 3. 8 Collegamento ad alimentazione esterna di carburante . . . . . . . . . . . 203 3. 9 OPZIONALE: Unità di addolcimento dell'acqua, tubo di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 4. 1 Configurazione di AUTO BOOSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 4. 1. 1 Funzionamento con monete/funzionamento gratuito . . . . 206 4. 1. 2 Configurazione selettore di monete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 4. 1. 3 Addestrare il selettore di monete ad accettare un gettone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 4. 1. 4 Assegnazione del valore della moneta sul timer . . . . . . . . . . . 208 4. 1. 5 Manutenzione selettore monete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 4. 1. 6 Programmi e selettore di programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 4. 1. 7 Impostazione temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 4. 1. 8 Detergenti A, B e C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 4. 1. 9 OPZIONALE: Impostazioni dell'unità di addolcimento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 4. 2 Utilizzo di AUTO BOOSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 4. 2. 1 Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 4. 2. 2 Arresto di AUTO BOOSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 4. 2. 3 Programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 4. 2. 4 Spazzola per schiuma, montaggio e smontaggio . . . . . . . . . . 222 4. 2. 5 Protezione dal gelo mediante circolazione di acqua preriscaldata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 4. 2. 6 Diagrammi funzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Selettore monete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Contaore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Filtro dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Pulizia dell'ugello ad alta pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Filtro carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Rifiuti smaltibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 3 Installazione 4 Funzionamento 5 Manutenzione 5. 1 5. 2 5. 3 5. 4 5. 5 5. 6 5. 7 6 Individuazione dei guasti generici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 6. 1 Individuazione dei guasti generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 6. 2 Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Dati tecnici Garanzia Dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 7 8 9 194 1 Misure di sicurezza avvertenze Simboli utilizzati per contrassegnare le istruzioni. [. . . ] In ogni caso consigliamo di pulirla ad intervalli regolari se viene utilizzata in ambienti polverosi o fumosi. Ovviamente gli intervalli di pulizia dipendono dal livello di polveri presenti nell'ambiente. Un uso modesto con bassi livelli di contaminazione determina la necessità di pulire la sommità dell'ingresso delle monete o gettoni. Aprire lo sportello della gettoniera strofinare la superficie con panno di cotone imbevuto di alcool. La luce del sensore dovrebbe essere pulita con un pennello morbido o con spray antipolvere. 211 4. 1. 6 Programmi eselettore di programma Una volta effettuato il pagamento, l'utente può scegliere liberamente tra i programmi di lavaggio di AUTO BOOSTER nel periodo di tempo per cui ha pagato. Indicazione dell'importo pagato seguito dal conto alla rovescia del tempo rimanente quando il selettore di programma non è su STOP. 4 Programmi senza unità di addolcimento dell'acqua (acqua dura) Programma Descrizione Percentuale di flusso 100% 50% 100% 50% 100% Temp. Detergente Acqua Memo 1 2 3 4 5 Pulizia ad alta pressione Spazzola per schiuma Risciacquo pulente Risciacquo lucidante Risciacquo lucidante Caldo Caldo Freddo Freddo Freddo A (Super Plus / Auto Active) A (Super Plus / Auto Active) Dura Dura Dura C (Auto Dry) Dura Dura Programma coperto con etichetta 5 Programmi con unità di addolcimento dell'acqua (acqua dolce) Programma Descrizione Percentuale di flusso 100% Temp. . Detergente Acqua Memo 1 Pulizia ad alta pressione Spazzola per schiuma Risciacquo pulente Risciacquo lucidante Risciacquo lucidante Caldo A (Super Plus / Auto Active) Dolce Detergente (AA); dissolvitore di insetti dal 2005 2 3 4 5 50% 100% 50% 100% Caldo Freddo CoF Freddo A (Super Plus / Auto Active) Dolce Dolce C (Active Wax) Dolce Dolce Gli esempi sopra indicati provengono dalla Germania e illustrano l'utilizzo di AUTO BOOSTER con solo 4 fasi con acqua dura e 5 fasi con acqua dolce. Se opportuno, è possibile scegliere liberamente su ogni programma se usare acqua calda o fredda (selettore dentro la scatola elettrica) e se utilizzare altri detergenti. 212 Con l'acqua dolce (<10 ºdH) si raccomanda di utilizzare il programma a 5 fasi con i detergenti consigliati da Nilfisk-ALTO. Per acqua con durezza tra 10 ºdh e 20 ºdH è possibile scegliere sia la il programma a 4 fasi che quello a 5 con detergenti consigliati da Nilfisk- ALTO. Tuttavia, per ottenere un risultato ottimale, se si sceglie il programma a 5 fasi, è consigliabile selezionare l'opzione "Addolcimento acqua". Se si sceglie di attivare il programma a 4 fasi, si consiglia di sostituire il detergente "Active Wax" (cera attiva) con l'autoasciugante indicato nel programma 4. Utilizzare l'autoadesivo STOP supplementare (nel sacchetto di plastica con le etichette della moneta) per coprire il programma 5 sull'etichetta anteriore. Se l'acqua è dura (> 20 ºdH), installare un'unità di addolcimento dell'acqua (11). 4. 1. 7 Impostazione temperatura La regolazione generale della temperatura dell'acqua calda viene eseguita sul termostato (5) (massimo 60º C). Temperatura consigliata per la pulizia delle auto: 40 °C. Per ogni fase del programma è possibile utilizzare sia acqua fredda che acqua calda, agendo sui 5 interruttori caldo/freddo S1, S2, S3, S4 e S5 ( uno per programma) posizionati dentro la scatola elettrica. 213 Aperto = OFF Chiuso = ON Se l'interruttore è aperto, viene utilizzata acqua fredda. Se l'interruttore è chiuso, viene utilizzata acqua fredda. 4. 1. 8 Detergenti A, B e C Consigli di Nilfisk-ALTO sull'aggiunta di detergenti alle varie fasi dei programmi: 4 Programmi, durezza dell'acqua > 20° dH Programma 1 2 3 4 5 Descrizione Pulizia ad alta pressione Spazzola per schiuma Risciacquo pulente Risciacquo lucidante Risciacquo lucidante Percentuale di flusso 100% 50% 100% 50% 100% Temp. Caldo Caldo Freddo Freddo Freddo C (Auto asciugante) Detergente A (Super Plus / Auto Active) A (Super Plus / Auto Active) Acqua Dura Dura Dura Dura Dura 5 Programmi durezza dell'acqua < 10° dH o con addolcitore d'acqua installato Programma 1 2 3 4 5 Descrizione Pulizia ad alta pressione Spazzola per schiuma Risciacquo pulente Risciacquo lucidante Risciacquo lucidante Percentuale di flusso 100% 50% 100% 50% 100% Temp. Caldo Caldo Freddo CoF Freddo C (Active Wax) Detergente A (Super Plus / Auto Attivante) A (Super Plus / Auto Active) Acqua Dolce Dolce Dolce Dolce Dolce IIII + 214 II + IIII III III La concentrazione di detergente può essere regolata dalle singole pompe detergente. La concentrazione del detergente nell' acqua può essere regolata da 0 ­ 0. 8%. IIII IIII II 4. 1. 9 OPZIONALE: impostazioni dell'unità di addolcimento dell'acqua L'unità di addolcimento acqua (11) contiene un timer elettrico/meccanico che utilizza una rotella d'ingranaggio della durata di sette giorni per l'impostazione del tempo di rigenerazione. Impostare il timer come segue: 1. Togliere il coperchio di plastica dell'unità e il coperchio del timer. Girare il manualmente quadrante (A) finché nella finestra (B) non viene visualizzato il tempo di rigenerazione richiesto. Selezionare un orario in cui la macchina non viene utilizzata. Girare la manopola del timer (K) in senso antiorario fino a che non compare l'ora corrente (L). Con tutte le levette (E) tirate fuori, girare la rotella (D) fino a che il giorno "1" non è di fianco all'indicatore del giorno (C). [. . . ] Qualsiasi riparazione in garanzia non legittima verrà addebitata in fattura. (ad esempio malfunzionamenti dovuti a cause indicate al paragrafo "6. 0 Individuazione guasti" del presente manuale). · · · · Una riparazione in garanzia comprende la sostituzione dei pezzi difettosi, ma non copre le 9 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CEE Prodotto: Tipo: Pulitrice ad alta pressione AUTO BOOSTER Descrizione: 400 V 3~, 230V 1~, 50 Hz La costruzione dell' apparecchio è conforme Direttiva CE sulla macchine 2006/42/EC alle seguenti direttive specifiche: Direttiva CE sulla bassa tensione 2006/95/EC Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC Norme armonizzate applicate: EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Norme nazionali applicate e specifiche tecDS EN 60335-2-79 niche: Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Hadsund, 01. 03. 2009 232 + - (A) (B) 1 2 3 4 5 6 DC 7 INPUT 8 9 10 11 12 13 14 15 ESC + MITS UBIS OK HI B A B B A GERMANY Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk Advance Guido Oberdorfer Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel. : (049) 73 06 72 125 E-mail: info. de@nilfisk-alto. com 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel. : +48 22 738 37 50 PORTUGAL Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel. : +35 121 911 2670 E-mail: mkt. pt@nilfisk-advance. com http://www. nilfisk-advance. com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel. : (+45) 4323 8100 E-mail: mail. com@nilfisk-advance. com GREECE Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel. : +30 210 911 9600 E-mail: nilfisk-advance@clean. gr RUSSIA HOLLAND Nilfisk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel. : (+31) 36 546 07 00 E-mail: info. nl@nilfisk-advance. com - 127015 . [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI NILFISK AUTO BOOSTER

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale NILFISK AUTO BOOSTER inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag