Istruzioni per l'uso NILFISK POSEIDON 5

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso NILFISK POSEIDON 5 Speriamo che questo NILFISK POSEIDON 5 manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso NILFISK POSEIDON 5.


Mode d'emploi NILFISK POSEIDON 5
Download

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   NILFISK POSEIDON 5 (1436 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso NILFISK POSEIDON 5

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] POSEIDON 5 107146555 B POSEIDON 5 15 14 13 12 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 17 16 POSEIDON 5 Indice Contrassegni di indicazioni 1 Importanti indicazioni di sicurezza 2 Descrizione 2. 1 2. 2 3. 1 3. 2 3. 3 3. 4 3. 5 4. 1 4. 2 4. 3 4. 4 4. 5 5. 1 5. 2 5 Campi d'impiego e metodi di lavoro 6 Dopo il lavoro 6. 4 7. 1 7. 2 7 Manutenzione 9. 1 9. 2 9. 3 9. 4 6. 1 6. 2 6. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Impiego finalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Riempire il serbatoio del prodotto detergente1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Collegare il tubo di alta pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Collegare il tubo dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Attacco elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Attacchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Accendere l`apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Regolazione della pressione con la lancia Tornado . . . . . . . . . . . 72 Regolazione della pressione sull'ugello del FlexoPower Jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Impiego di prodotti detergeenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Indicazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Applicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Spegnere l'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Staccare i conduttori di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Avvolgimento del filo di collegamento e del tubo ad alta pressione e sistemazione degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Conservazione dell`apparecchio (tenuta a magazzino al sicuro dal gelo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Piano di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Lavori di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Riciclaggio dell`apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 3 Prima della messa in funzione 4 Comandi / Funzionamento 8 Eliminazione di disfunzioni 9 Altre indicazioni 1) Accessori opzionali varianti di modello 65 POSEIDON 5 Raffigurazioni di indicazione Le indicazioni di sicurezza contenute nel presente manuale che, se non osservate, c o m p o r t a n o pericoli per le persone, sono contrassegnate particolarmente con questo simbolo di pericolo. Prima di mettere in funzione l'apparecchio di lavaggio AP, si prega di leggere immancabil-mente anche le istruzioni sull'uso allegate, tenendole, indi, a portata di mano. Qui si trovano consigli o indicazioni in grado di facilitare i lavori, garantendo un funzionamento sicuro. Questo simbolo, lo si trova nelle indicazioni di sicurezza, la cui mancata osservanza può comportare pericoli per l`apparecchio e suo funzionamento. 1 Avvertenze importanti per la sicurezza parecchio è facile da trasportarsi. Per il trasporto sicuro su veicoli consigliamo di fissare l'apparecchio contro slittamenti e ribaltamenti mediante nastri adatti. Per la vostra propria sicurezza L'apparecchio di lavaggio AP può venir usato solo da persone che siano state istruite sul come adoperarlo e che siano state incaricate espressamente a ciò. [. . . ] Altrimenti potrebbero venir danneggiate le superfici da lavarsi. 0% 1% 3% 5% Circa 72 1) Accessori opzionali varianti di modello POSEIDON 5 5 Settori di impiego e metodi di lavoro 5. 1 Indicazioni generali Si otterrà una lavaggio a grande azione osservando alcune poche direttive, combinate con le vs. proprie esperienze in determinati settori. Sia gli accessori che i prodotti detergenti, se impiegati correttamente, aumentano l'azione di lavaggio. Qui sono esposte alcune indicazioni basilari. Strati di sporco spessi e rinsecchiti possono venir disciolti o rammolliti, se essi vengono messi all`ammollo per un determinato periodo. Un metodo ideale, specialmente nell'agricoltura ­ per esempio nei porcili. Si otterrà la migliore azione mediante l'impiego di detergenti schiumosi e alcalini. Spruzzare le superifici con soluzione di detergente e lasciar agire per 30 minuti. Poi si potrà lavare con il getto ad alta pressione molto più velocemente. Il detergente e la schiuma dovrebbero venir spruzzati sulla superficie asciutta, affinché il prodotto detergente entri a contatto con lo sporco senza una unlteriore diluizione. Sulle superfici verticali procedere dal basso verso l'alto per evitare striature, quando la soluzione di detergente scorre giù. Lasciar agire per alcuni minuti, prima di lavare con il getto ad alta pressione. Non lasciar asciugare il prodotto detergente. Temperatura: l'azione del detergente viene rafforzata dalle alte temperature. In particolare grassi e oli posono venir disciolti con maggior facilità e rapidità. Con temperature sui 60° C possono venir disciolte meglio le proteine, mentre gli oli e i grassi dai 70° ai 90° C: Per dissogliere forti strati di sporco è necessaria un'azione meccanica supplementare. Speciali canne da getto e spazzole per lavaggio (rotanti) offrono il migliore effetto per disciogliere lo strato di sporco. La pressione alta non è sempre la soluzione migliore ed una pressione troppo alta può danneggiare le superfici. L'azione lavante dipende altrettanto del volume di acqua. Una pressione di 100 bar è sufficiente per il lavaggio di veicoli (assieme ad acqua calda). Un maggior volume d'acqua acconsente il risciacquo e lo scorrer via dello sporco disciolto. 5. 1. 1 Ammollo 5. 1. 2 Applicare detergente e schiuma 5. 1. 3 Temperatura 5. 1. 4 Azione meccanica 5. 1. 5 Maggiore volume d'acqua e maggiore pressione 1) Accessori opzionali varianti di modello 73 POSEIDON 5 5. 2 Applicazioni tipiche 5. 2. 1 Agricoltura Applicazione Stalle Porcili Lavaggio delle pareti, pavimenti, apparecchiature Disinfezione Accessori Iniettore per schiuma Lanciaschiuma Powerspeed/ Floor cleaner Prodotti detergenti Universal Alkafoam Disinfezione DES 3000 Parco macchinari Trattore, aratro ecc. Lancia standard Iniettore per detergenti Lancia powerspeed Lancia ricurva e dispositivo per sottofondi Spazzole Metodo 1: Ammollo ­ Applicare la schiuma su tutte le superfici (dal basso verso l'alto) e lasciar agire per 30 minuti. [. . . ] water inlet pressure Bar/MPa/PSI Dimensions l x w x h mm 1) Weight of cleaner kg 70 Noise level at a distance of 1m EN 60704-1 dB(A) Sound power level LWA dB(A) Vibration ISO 5349 m/s² Recoil forces N 30 Oil quantity l Accessori opzionali varianti di modello Oil type FRANCE ALTO France SAS 26 Avenue de la Baltique, BP 246 91944 COURTABOEUF CEDEX Tel. : Commercial : 0 825 869 300 - SAV : 0 825 099 585 - Pôle tech : 0 825 802 615 E-mail: info. fr@nilfisk-alto. com Web: www. alto-fr. com http://www. nilfisk-alto. com GERMANY Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance AG Guido Oberdorfer Str. 10 89287 Bellenberg Tel. : 0180 537 3737 E-mail: info. de@nilfisk-alto. com Web: www. nilfisk-alto. de GREECE Nilfisk-ALTO 8 Thoukididou Str. 164 52 Argiroupolis Tel. : 210 96 33443 E-mail: nilfisk-advance@clean. gr Web: www. nilfisk. gr/ HOLLAND Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance BV Camerastraat 9 1322 BB Almere Tel. : (+31) 36 5460 760 E-mail: info. nl@nilfisk-alto. com Web: www. nilfisk-alto. nl HONG KONG Nilfisk-ALTO 2001 HK Worsted Mills Ind'l Bldg. Kwai Chung Tel. : (+852) 2427 5951 HUNGARY Nilfisk-ALTO 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy II. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI NILFISK POSEIDON 5

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale NILFISK POSEIDON 5 inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag