Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] Fino a 32 A.
Meccanismo nero, con staffa J77MN-DC-B di supporto Meccanismo rosso/giallo, J77MN-DC-RY con staffa di supporto
Minicontattori J7KNA Contattore motore J7KN Contattore motore J7KNG Collegamento elettrico tra il contattore e l'interruttore automatico di Fino a 32 A protezione del motore. Fino a 63 A Fino a 100 A
J77MN-VKA-3 J77MN-VKN-3 J77MN-VKG-3 J77MN-VD-3 J77MN-VD-6 J77MN-VDG-6 J77MN-VD-9
Interruttore automatico di protezione del motore (MPCB) J7MN
3
Descrizione Adattatori per guida DIN Per il fissaggio meccanico dell'interruttore automatico e del contat- Per J7MN-3 e J7KN(G)-10 tore. Con due mollette mobili della guida DIN per un montaggio e fino a J7KN(G)-40 una sostituzione semplici. Possono essere collegati a una guida DIN da 35 (L) x 15 (A) mm o a due guide DIN da 35 (L) x 7, 5 (A) mm. [. . . ] 4A J77MN-11F / 20F / 02F & J7MN-T(A) Tensione nominale di esercizio Interruttore ausiliario trasversale Corrente nominale di esercizio anteriore con 1NA + 1NC, 2 NA, 2 NC Tensione nominale di esercizio Corrente nominale di esercizio J77MN-11S / 20S / 02S Tensione nominale di esercizio Interruttore ausiliario laterale con 1 NA Corrente nominale di esercizio + 1 NC, 2 NA, 2 NC e due interruttori di segnalazione con 1 NA + 1 NC Tensione nominale di esercizio Corrente nominale di esercizio J77MN-U Sganciatore per bassa tensione Assorbimento
Caratteristiche di tempo/corrente
J7MN-3P & J7MN-3R J7MN-6R & J7MN-9R
Ora
Minuto
Tempo di funzionamento
Tempo di funzionamento
Minuto
Ir=10, 4, . . . , 15, 6 X In
Ora Secondo
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Secondo
Ir=10, 4, . . . , 15, 6 X In
Intervento di riflesso: t5 ms
Intervento di riflesso: t5 ms
Temp
,
Temp
,
,
Multiplo della corrente impostata × Ie
Multiplo della corrente impostata × Ie
I La curva mostra la corrente di funzionamento media a una temperatura ambiente di 20°C partendo da una temperatura bassa. II Le caratteristiche di intervento degli sganciatori elettromagnetici per sovracorrente (sganciatori magnetici istantanei) Le caratteristiche di intervento dei dispositivi termici di rilascio con ritardo a tempo inverso si applicano alle correnti continue e alternate con una frequenza compresa tra 0 e 400 Hz. Alla temperatura di esercizio, i tempi di intervento degli sganciatori termici sono ridotti del 25% circa. Le caratteristiche riportate di seguito sono una rappresentazione schematica degli interruttori automatici di tutte le gamme.
8
Interruttore automatico di protezione del motore (MPCB)
J7MN
Valori nominali dei dispositivi consentiti per il Nord America
Interruttori automatici J7MN come "avviatori motore manuali"
Se utilizzato come "avviatore motore manuale", l'interruttore automatico funziona sempre in combinazione con un dispositivo di protezione da cortocircuiti. Da utilizzare esclusivamente con fusibili e interruttori automatici approvati in base allo standard UL489 o J7MN-3 Corrente nominale di esercizio Corrente di cortocircuito max. Ie 0, 16 0, 25 100 50 10 100 50 10 1 15 100 50 10 100 50 10 1 15 0, 4 0, 63 100 50 10 100 50 10 1 15 100 50 10 100 50 10 1 15
1 1
CSA22. 2 N. Le dimensioni vengono selezionate in base alle normative National Electrical Code (UL) o Canadian Electrical Code (CSA).
1 100 50 10 100 50 10 /2 /2 3 15
1, 6 100 50 10 100 50 10 1
2, 5 100 50 10 100 50 10 1 1 1
4 100 50 5 100 50 10
1 1 3
6 100 25 5 100 50 10
1 1
8 100 25 5 100 50 10
1
10 50 10 5 100 50 10
1
13 50 10 5 100 50 10
1
17 40 10 5 100 30 10 1 3 3 5 10 15 60 60
22 30 10 5 100 30 10 11/2 3 5 7 /2 15 20 80 80
1
26 30 7, 5 5 100 30 10 2 5 71/2 7 /2 15 20 100 100
1
32 A 20 kA 7, 5 kA 5 kA 100 kA 30 kA 10 kA 2 CV 5 CV 71/2 CV 10 CV 20 CV 30 CV 125 A 125 A
J7MN-3P 240 V 480 V 600 V J7MN-3R 240 V 480 V 600 V
Carico motori Monofase Carico motori Trifase
115 V 230 V 200 V 230 V 460 V 600 V
/8 /3 /4 1 2 3
/4 /2 1
/3 1 2 2 5 5
/2 2 3 5
/2 2 3 3
/10 1
/6 /2 /2 1
11/2
/3 /4 1 6
1 /2 3 5 20 20
1
3
71/2 10 50 50
11/2 10 15
10 40 40
Corrente nominale max. interruttore
15 15
30 30
15
J7MN-6R Corrente nominale di esercizio Corrente di cortocircuito max. Carico motori Monofase Carico motori Trifase Ie 240 V 480 V 600 V 115 V 230 V 230 V 460 V 600 V Corrente nominale max. interruttore 26 100 50 10 2 5 10 20 25 100 100 32 100 50 10 3 5 10 25 30 125 125 40 100 50 10 3 71/2 15 40 150 150 50 100 50 10 5 10 15 50 200 200 63 100 50 10 5 15 20 50 60 250 250
J7MN-9R 63 100 25 10 5 15 25 50 60 250 250 75 100 25 10 71/2 15 25 60 75 300 300 90 100 25 10 10 20 30 75 100 350 350 100 A 100 kA 25 kA 10 kA 10 CV 20 CV 40 CV 75 CV 100 CV 400 A 400 A
30 401/2
Interruttori automatici J7MN come "unità di controllo motore combinata di tipo E" e "adatta per installazioni di gruppo"
In base alla norma UL508, sono richieste distanze di dispersione e in aria per le "unità di controllo motore combinate di tipo E". Pertanto, l'interruttore automatico J7MN-3R è conforme allo standard UL 508 se utilizzato in combinazione con la morsettiera J7MN-TB32. Gli interruttori automatici J7MN-9R sono conformi allo standard UL508 J7MN-3R + J77MN-TB32 Corrente nominale di esercizio Corrente di cortocircuito max. Carico motori Monofase Carico motori Trifase Ie 240 V 480 V 600 V 115 V 230 V 200 V 230 V 460 V 600 V Corrente nominale max. fusibile o interruttore 0. 16 0, 25 100 50 10 500 100 50 10 500 0, 4 0, 63 100 50 10 500 100 50 10 500
1 1
se utilizzati in combinazione con le barriere isolanti J7MN-TB100. In base alle normative CSA, è possibile non utilizzare le morsettiere quando il dispositivo viene utilizzato come "unità di controllo motore combinata di tipo E".
1 100 50 10 /2 /2
1, 6 100 50 10 1
2, 5 100 50 10 1 1 1
4 100 50 10
1 1 3
6 100 50 10
1 1
8 100 50 10
1
10 100 50 10
1
13 100 50 10
1
17 100 30 10 1 3 3 5 10 15 500
22 100 30 10 11/2 3 5 7 /2 15 20 500
1
26 100 30 10 2 5 71/2 7 /2 15 20 500
1
32 A 100 kA 30 kA 10 kA 2 CV 5 CV 71/2 CV 10 CV 20 CV 30 CV 500 A
/8 /3 /4 1 2 3
/4 /2 1
/3 1 2 2 5 5
/2 2 3 5
/2 2 3 3
/10 1
/6 /2 /2 1
11/2
/3 /4 1
1 /2 3 5 500
1
3
71/2 10 500
11/2 500
10 500
500
500
500
500
Interruttore automatico di protezione del motore (MPCB) J7MN
9
J7MN-6R Corrente nominale di esercizio Corrente di cortocircuito max. Carico motori Monofase Carico motori Trifase Ie 240 V 480 V 600 V 115 V 230 V 230 V 460 V 600 V Corrente nominale max. fusibile o interruttore 26 100 50 10 2 5 10 20 25 600 32 100 50 10 3 5 10 25 30 600 40 100 50 10 3 71/2 15 30 40 600 50 100 50 10 5 10 15 40 50 600 63 100 50 10 5 15 20 50 60
J7MN-9R + J77MN-TB100 63 100 40 10 5 15 25 50 60 75 100 40 10 71/2 15 25 60 75 90 100 40 10 10 20 30 75 100 100 A 100 kA 40 kA 10 kA 10 CV 20 CV 40 CV 75 CV 100 CV
600 1, 000 1, 000 1, 000 1, 000 A
Unità di controllo motore combinata di tipo E Valori nominali per interruttori ausiliari e di segnalazione Potenza nominale di interruzione Interruttore ausiliario laterale con J77MN-xxS e interruttore di segnalazione J77MN-T A600 Q300 Interruttore ausiliario trasversale con J77MN-xxF A300 R300 c. a. c. c.
Descrizione
Sganciatori
Gli interruttori automatici J7MN sono dotati di dispositivi termici di rilascio bimetallici con ritardo a tempo inverso e sganciatori istantanei per sovracorrente (sganciatori elettromagnetici istantanei). I dispositivi termici di rilascio possono essere impostati in funzione della corrente di carico. Gli sganciatori per sovracorrente sono impostati in modo permanente su un valore pari a 13 volte la corrente nominale, in modo da non creare problemi durante l'avviamento dei motori. Il coperchio della scala può essere sigillato in modo da impedire regolazioni non autorizzate.
Protezione da cortocircuiti
In caso di cortocircuito, gli sganciatori magnetici istantanei degli interruttori automatici J7MN scollegano dal sistema l'alimentatore di carico guasto, impedendo ulteriori danni. Gli interruttori automatici con potenza nominale di interruzione di cortocircuito di 50 o 100 kA a una tensione di 400 Vc. a. [. . . ] Il cliente e/o l'utilizzatore hanno la responsabilità di adottare tutte le misure necessarie a determinare l'idoneità del prodotto ai sistemi, ai macchinari e alle apparecchiature con i quali verrà utilizzato. Il cliente e/o l'utilizzatore hanno la responsabilita' di conoscere ed osservare tutte le proibizioni, regole, limitazioni e divieti applicabili all'uso del prodotto e/o al prodotto stesso. NON UTILIZZARE MAI I PRODOTTI IN APPLICAZIONI CHE IMPLICHINO GRAVI RISCHI PER L'INCOLUMITÀ DELLE PERSONE O DI DANNI ALLA PROPRIETÀ SENZA PRIMA AVERE APPURATO CHE L'INTERO SISTEMA SIA STATO PROGETTATO TENENDO IN CONSIDERAZIONE TALI RISCHI E CHE I PRODOTTI OMRON SIANO STATI VALUTATI, INSTALLATI E PROVATI CORRETTAMENTE IN VISTA DELL'USO AL QUALE SONO DESTINATI NELL'AMBITO DELL'APPARECCHIATURA O DEL SISTEMA.
Dichiarazione di non responsabilità DATI SULLE PRESTAZIONI
I dati sulle prestazioni forniti in questo catalogo non costituiscono una garanzia, bensì solo una guida alla scelta delle soluzioni più adeguate alle esigenze dell'utente. Essendo il risultato delle condizioni di collaudo di OMRON, tali dati devono essere messi in relazione agli effettivi requisiti di applicazione. [. . . ]