Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] 480 V (proporzionale alla tensione di ingresso) 400 Hz Trifase 380 . . . 480 Vc. a. , 50/60 Hz -15%. . +10% +5%
Alimentazione 1.
La potenza di uscita motore massima applicabile è basata su un motore standard a 4 poli: Modalità di carico di lavoro pesante (HD) con una capacità di sovraccarico pari al 150% Modalità di carico di lavoro normale (ND) con una capacità di sovraccarico pari al 120%
2
Inverter
Caratteristiche
Caratteristiche comuni
Codice modello VZ-@ Metodi di controllo Intervallo frequenza di uscita Tolleranza di frequenza Funzioni di controllo Risoluzione del valore di frequenza impostato Risoluzione della frequenza di uscita Caratteristiche Onda sinusoidale PWM (controllo V/f, controllo vettoriale della corrente sensorless) 0, 1 . . . 400 Hz Valore digitale impostato: ±0, 01% (-10 . . . +50 °C) Valore analogico impostato: ±0, 1% (25 ±10 °C) Valore digitale impostato: 0, 01 Hz (<100 Hz), 0, 1 Hz (>100 Hz) Valore analogico impostato: 1/1000 della frequenza massima 0, 01 Hz
Utilizzo con carico di lavoro pesante: 150% della corrente di uscita nominale per 1 minuto Capacità di sovraccarico Utilizzo con carico di lavoro normale: 120% della corrente di uscita nominale per 1 minuto 0 . . . [. . . ] 20 mA (250 ) Ingressi multifunzione analogici/impulsi (impostazione predefinita: frequenza di riferimento) H2 H1 HC
0 . . . 10 V (20 k) o
AM AC
Uscite di monitoraggio (impostazione predefinita)
Resistenza di terminazione (120 , 1/2 W)
R+ R- S+ S- IG Comunic. 115 kbps
Ingressi Disattivazione in sicurezza
Simboli: Utilizzare cavi a doppini intrecciati Utilizzare cavi schermati a doppini intrecciati Indica un terminale del circuito di potenza. Indica un terminale del circuito di controllo.
8
Inverter
Circuito principale
Terminali R/L1, S/L2, T/L3 U/T1, V/T2, W/T3 B1, B2 +2, +1 +1, Nome Ingresso alimentatore circuito principale Uscita inverter Collegamento resistenza di frenatura Collegamento reattanza c. c. Messa a terra Funzione (livello del segnale) Utilizzato per collegare la linea di alimentazione all'inverter. Gli azionamenti con ingresso monofase da 200 V utilizzano solo terminali R/L1 e S/L2 (T/L3 non è collegato) Utilizzato per il collegamento al motore Disponibile per il collegamento a una resistenza di frenatura o al modulo resistenza di frenatura opzionale. Rimuovere la barra di cortocircuito tra +2 e +1 quando si collega una reattanza c. c. Per l'ingresso di alimentazione (+1: positivo; : negativo). * Per la messa a terra (la messa a terra deve essere conforme alle normative locali in materia).
Circuito di controllo
Tipo Segnali di ingresso digitale N. velocità principale FR2 Nome segnale Funzione Livello segnale
Selezione ingresso multifunzione 1 Impostazione di fabbrica: marcia se chiuso, arresto se aperto. Selezione ingresso multifunzione 2 Impostazione di fabbrica: marcia se chiuso, arresto se aperto. Selezione ingresso multifunzione 3 Impostazione di fabbrica: errore esterno (NA) Selezione ingresso multifunzione 4 Impostazione di fabbrica: ripristino dopo errore Selezione ingresso multifunzione 5 Impostazione di fabbrica: comando 1 velocità multistep Selezione ingresso multifunzione 6 Impostazione di fabbrica: comando 2 velocità multistep Selezione ingresso multifunzione comune Ingresso a treno di impulsi per comando velocità principale Alimentazione per impostazione frequenza Comune per segnale di controllo 32 kHz max. +10 V (corrente massima consentita 20 mA) Ingresso tensione o ingresso corrente 0 . . . 20 mA (250 ) Risoluzione: 1/500 Isolamento fotoaccoppiatore 24 Vc. c. , 8 mA
Segnali di ingresso analogico
FC
Comune frequenza di riferimento Comando di arresto rapido alimentazione Ingresso digitale speciale
0V
Comando di arresto rapido
HC H1 H2 MA
+24 V (corrente massima consentita 10 mA)
Aperto: arresto rapido Ingresso digitale speciale Uscita a contatto NA Uscita NC Comune uscita a relè Uscita fotoaccoppiata 1 Uscita fotoaccoppiata 2 Comune uscita fotoaccoppiata Uscita a treno di impulsi Uscita monitoraggio analogico Comune monitoraggio analogico Ingresso (+) Ingresso () Uscita (+) Uscita ()
Chiuso: funzionamento normale Capacità contatto 250 Vc. a. , 1 A o inferiore 30 Vc. c. , 1 A o inferiore Uscita fotoaccoppiata: +48 Vc. c. , 50 mA o inferiore
Uscite digitali
MB MC P1 P2 PC
Impostazione di fabbrica: "errore"
Impostazione di fabbrica: Durante la marcia Impostazione di fabbrica: Raggiungimento frequenza 0V 33 kHz max. Impostazione di fabbrica: "frequenza di uscita" 0 . . . +10 V Risoluzione di uscita: 1/1000 0V 0 . . . 10 V, 2 mA o inferiore Risoluzione: 8 bit
Segnali delle uscite analogiche
PM AM AC R+
RS-485/422
R S+ S
Per comunicazione MEMOBUS Disponibilità di funzionamento mediante comunicazione RS-485 o RS-422
Protocollo MEMOBUS RS-485/422
V1000
9
a
a: lo spazio richiesto differisce in base al modello: Fino a 3, 7 kW: 30 mm minimo 5, 5 kW e superiore: 50 mm minimo
a
Minimo 100 mm
Flusso aria
Minimo 100 mm
Montaggio affiancato
Dissipazione termica inverter Classe 200 V trifase
Modello VZ Capacità inverter kVA Corrente nominale (A) con HD Corrente nominale (A) con ND Dissipazione Dissipazione di calore (W) di calore (W) ND HD Dissipatore Interna Totale Dissipatore Interna Totale Autoraffreddato Raffreddato a ventola 4, 7 7, 9 12, 6 7, 2 9, 4 16, 6 14, 0 13, 4 28, 5 35, 6 16, 9 43, 1 48, 6 25, 0 73, 6 57, 9 29, 6 87, 5 93, 3 45, 0 138, 2 236, 8 87, 2 324, 0 258, 8 11, 4 370, 3 342, 8 149, 1 491, 9 448, 5 182, 2 630, 7 20P1 0, 3 0, 8 1, 2 4, 3 7, 3 11, 6 20P2 0, 6 1, 6 1, 9 7, 9 8, 8 16, 7 20P4 1, 1 3 3, 5 16, 1 11, 5 27, 7 20P7 1, 9 5 6, 0 27, 4 15, 9 43, 3 21P5 3, 0 8 9, 6 54, 8 23, 8 78, 6 22P2 4, 2 11 12, 0 70, 7 30, 0 100, 6 24P0 6, 7 17, 5 21, 0 110, 5 43, 3 153, 8 25P5 9, 5 25 30, 0 231, 5 72, 2 303, 7 27P5 13 33 40, 0 239, 5 81, 8 321, 3 2011 18 47, 0 56, 0 347, 6 117, 6 465, 2 2015 23 60, 0 69, 0 437, 7 151, 4 589, 1
Metodo di raffreddamento
Classe 200 V monofase
Modello VZ Capacità inverter kVA Corrente nominale (A) con HD Corrente nominale (A) con ND Dissipazione Dissipazione di calore (W) di calore (W) ND HD Dissipatore Interna Totale Dissipatore Interna Totale Autoraffreddato Raffreddato a ventola 4, 7 8, 4 13, 1 7, 2 9, 6 16, 8 15, 1 14, 3 28, 3 26, 2 20, 8 56, 5 48, 6 29, 0 77, 6 57, 9 36, 3 94, 2 93, 3 58, 5 151, 8 B0P1 0, 3 0, 8 1, 2 4, 3 7, 4 11, 7 B0P2 0, 6 1, 6 1, 9 7, 9 8, 9 16, 7 B0P4 1, 1 3 3, 5 16, 1 11, 5 27, 7 B0P7 1, 9 5 6, 0 42, 5 19, 0 61, 5 B1P5 3, 0 8 9, 6 54, 8 25, 9 80, 7 B2P2 4, 2 11 12, 0 70, 7 34, 1 104, 8 B4P0 6, 7 17, 5 21, 0 110, 5 51, 4 161, 9
Metodo di raffreddamento
Classe 400 V trifase
Modello VZ Capacità inverter kVA Corrente nominale (A) con HD Corrente nominale (A) con ND Dissipazione Dissipazione di calore (W) di calore (W) ND HD Dissipatore Interna Totale Dissipatore Interna Totale Autoraffreddato Raffreddato a ventola 8, 2 9, 2 17, 4 15, 5 13, 1 28, 6 26, 4 15, 8 42, 2 37, 5 20, 0 57, 5 49, 7 26, 3 76, 0 55, 7 29, 4 85, 1 71, 9 43, 6 115, 5 170, 3 78, 1 248, 4 199, 5 105, 3 304, 8 268, 6 142, 8 411, 4 298, 7 152, 2 450, 9 40P2 0, 9 1, 2 1, 2 19, 2 11, 4 30, 6 40P4 1, 4 1, 8 2, 1 28, 9 14, 9 43, 7 40P7 2, 6 3, 4 4, 1 42, 3 17, 9 60, 2 41P5 3, 7 4, 8 5, 4 70, 7 26, 2 96, 9 42P2 4, 2 5, 5 6, 9 81, 0 30, 7 111, 7 43P0 5, 5 7, 2 8, 8 84, 6 32, 9 117, 5 44P0 7, 2 9, 2 11, 1 107, 2 41, 5 148, 7 45P5 9, 2 14, 8 17, 5 166, 0 62, 7 228, 7 47P5 14, 8 18, 0 23 207, 1 78, 1 285, 2 4011 18 24 31 266, 9 105, 9 372, 7 4015 24 31 38 319, 1 126, 6 445, 8
Metodo di raffreddamento
10
Inverter
Collegamenti per resistenze di frenatura
Relè termico Alimentazione
MCCB MC R/L1 B1 S/L2 T/L3 THRX OFF ON MC B2 U/T1 V/T2 W/T3
Resistenza di frenatura
Motore
VZ
SA
MC THRX
Interruttore relè termico per resistenza di frenatura esterna
MC
SA
TRX
SA
TRX FLT-A FLT-B
Contatto errore
Reattanza c. a.
Reattanza c. a. Alimentazione MCCB U V W X Y Z R/L1 S/L2 T/L3 VZ
Uscita massima applicabile del motore (kW) 0, 12 0, 25 0, 55 1, 1 1, 5 2, 2 4, 0 5, 5 7, 5 11 15
Classe 200 V Valore di corrente (A) 2, 0 2, 0 2, 5 5 10 15 20 30 40 60 80
Induttanza (mH) 2, 0 2, 0 4, 2 2, 1 1, 1 0, 71 0, 53 0, 35 0, 265 0, 18 0, 13
Uscita massima applicabile del motore (kW) 0, 2 0, 4 0, 75 1, 5 2, 2 4, 0 5, 5 7, 5 11 15
Classe 400 V Valore di corrente (A) -----1, 3 2, 5 5 7, 5 10 15 20 30 40
Induttanza (mH) 18, 0 8, 4 4, 2 3, 6 2, 2 1, 42 1, 06 0, 7 0, 53
Reattanza c. c.
VZ Alimentazione MCCB R/L1 S/L2 T/L3
+1
+2
Reattanza c. c.
Classe 200 V Uscita massima applicabile del motore (kW) 0, 12 0, 25 0, 55 1, 1 1, 5 2, 2 4, 0 5, 5 7, 5 11 15 36 72 1 0, 5 18 3 5, 4 8 0, 2 0, 4 0, 75 1, 5 2, 2 4, 0 5, 5 7, 5 11 15 5, 7 12 23 33 11 6, 3 3, 6 1, 9 3, 2 28 Valore di corrente (A) Induttanza (mH) Uscita massima applicabile del motore (kW) Classe 400 V Valore di corrente (A) -------Induttanza (mH)
V1000
11
12
Alimentazione +2 +1 Reattanza c. c. R/L1 S/L2 T/L3 W/T3 Ingressi digitali multifunzione S1 B1 B2 Resistenza di frenatura U/T1 V/T2
-
Sistema di sicurezza
V1000
Terra
Applicazione arresto di sicurezza V1000 tramite l'uso del modulo di sicurezza a relè G9SB di Omron conforme alla categoria di sicurezza 3 in base alla normative EN 954-1/Categoria di arresto 0 conforme a EN60204 Verificare che il V1000 e il relè di sicurezza siano installati all'interno dello stesso quadro per escludere un incrocio di circuiti tra H1 e H2
S2 S3 S4 S5
Avvio
S6
+24 V 8 mA
Uscita a relé MF
MA 24 V MB MC SINK
A1 33 41
+K2 K1 K1
Circuito di controllo
A2 T11 13 23
T12
T31
T32
SC
Selettore DIP S3
SOURCE 0V
Uscita fotoaccoppiata MF
P1
TH
K1
K2
Terminale di messa a terra schermato
P2 PC
SA
a
K2
K1 a
K2
MP Uscita a treno di impulsi AM AC Uscita analogica 0 . . . (2 mA)
T21
T22 14 34 42 24
Ingresso a impulsi RP (32 kHz max. ) Ingresso analogico PS +V +10, 5 Vc. c. , 20 mA max. 10 V (20 k) Ingresso analogico MF 2 A2 0 . . . 20 mA (250 ) AC
R+ R- S+ H1 HC S-
Resistenza di terminazione Ingressi (120 , 1/2 W) Disattivazione di sicurezza H2
RS-485/422 IG
Inverter
Modelli disponibili
Alimentazione
MCCB
C
Reattanza c. a. Adattatore RJ-45/USB
C
Cavo USB
D
CX-Drive CX-One
C A
Filtro Cavo di prolunga per console remota
C
Console remota LCD
C
Alimentazione scheda di controllo 24 Vc. c.
B
V1000
Schede di comunicazione
F
Accessori per montaggio
E
Motore Resistenza di frenatura Reattanza c. c.
Terra
V1000
Caratteristiche Carico di lavoro pesante 0, 12 kW 0, 25 kW 0, 55 kW 1x200 V 1, 1 kW 1, 5 kW 2, 2 kW 4, 0 kW 0, 12 kW 0, 25 kW 0, 55 kW 1, 1 kW 1, 5 kW 3x200 V 2, 2 kW 4, 0 kW 5, 5 kW 7, 5 kW 11 kW 15 kW 0, 2 kW 0, 4 kW 0, 75 kW 1, 5 kW 2, 2 kW 3x400 V 3, 0 kW 4, 0 kW 5, 5 kW 7, 5 kW 11 kW 15 kW 0, 8 A 1, 6 A 3, 0 A 5, 0 A 8, 0 A 11, 0 A 17, 5 A 0, 8 A 1, 6 A 3, 0 A 5, 0 A 8, 0 A 11, 0 A 17, 5 A 25, 0 A 33, 0 A 47, 0 A 60, 0 A 1, 2 A 1, 8 A 3, 4 A 4, 8 A 5, 5 A 7, 2 A 9, 2 A 14, 8 A 18, 0 A 24, 0 A 31, 0 A Carico di lavoro normale 0, 18 kW 0, 37 kW 0, 75 kW 1, 1 kW 2, 2 kW 3, 0 kW 5, 5 kW 0, 18 kW 0, 37 kW 0, 75 kW 1, 1 kW 2, 2 kW 3, 0 kW 5, 5 kW 7, 5 kW 11, 0 kW 15, 0 kW 18, 5 kW 0, 37 kW 0, 75 kW 1, 5 kW 2, 2 kW 3, 0 kW 3, 7 kW 5, 5 kW 7, 5 kW 11, 0 kW 15, 0 kW 18, 5 kW 0, 8 A 1, 6 A 3, 5 A 6, 0 A 9, 6 A 12, 0 A 21, 0 A 0, 8 A 1, 6 A 3, 5 A 6, 0 A 9, 6 A 12, 0 A 21, 0 A 30, 0 A 40, 0 A 56, 0 A 69, 0 A 1, 2 A 2, 1 A 4, 1 A 5, 4 A 6, 9 A 8, 8 A 11, 1 A 17, 5 A 23, 0 A 31, 0 A 38, 0 A Standard VZAB0P1BAA VZAB0P2BAA VZAB0P4BAA VZAB0P7BAA VZAB1P5BAA VZAB2P2BAA VZAB4P0BAA VZA20P1BAA VZA20P2BAA VZA20P4BAA VZA20P7BAA VZA21P5BAA VZA22P2BAA VZA24P0BAA VZA25P5FAA VZA27P5FAA VZA2011FAA VZA2015FAA VZA40P2BAA VZA40P4BAA VZA40P7BAA VZA41P5BAA VZA42P2BAA VZA43P0BAA VZA44P0BAA VZA45P5FAA VZA47P5FAA VZA4011FAA VZA4015FAA Modello Filtro integrato VZAB0P1HAA VZAB0P2HAA VZAB0P4HAA VZAB0P7HAA VZAB1P5HAA VZAB2P2HAA VZAB4P0HAA VZA20P1HAA VZA20P2HAA VZA20P4HAA VZA20P7HAA VZA21P5HAA VZA22P2HAA VZA24P0HAA VZA25P5HAA VZA27P5HAA VZA2011HAA VZA2015HAA VZA40P2HAA VZA40P4HAA VZA40P7HAA VZA41P5HAA VZA42P2HAA VZA43P0HAA VZA44P0HAA VZA45P5HAA VZA47P5HAA VZA4011HAA VZA4015HAA
V1000
13
A Filtri di linea
Inverter Tensione Modello VZ 20P1 / 20P2 / 20P4 / 20P7 21P5 / 22P2 Trifase 200 V 24P0 25P5 / 27P5 2011 / 2015 B0P1 / B0P2 / B0P4 Monofase 200 V B0P7 / B1P5 B2P2 B4P0 40P2 / 40P4 40P7/41P5/42P2/43P0 Trifase 400 V 44P0 45P5 / 47P5 4011 / 4015 Filtro di linea Schaffner Riferimento A1000-FIV2010-SE A1000-FIV2020-SE A1000-FIV2030-SE A1000-FIV2050-SE A1000-FIV2100-SE A1000-FIV1010-SE A1000-FIV1020-SE A1000-FIV1030-SE A1000-FIV1040-SE A1000-FIV3005-SE A1000-FIV3010-SE A1000-FIV3020-SE A1000-FIV3030-SE A1000-FIV3050-SE Corrente nominale (A) 10 20 30 Peso (kg) 0, 7 0, 9 1, 0 Riferimento A1000-FIV2010-RE A1000-FIV2020-RE A1000-FIV2030-RE A1000-FIV2060-RE A1000-FIV2100-RE A1000-FIV1010-RE A1000-FIV1020-RE A1000-FIV1030-RE A1000-FIV1040-RE A1000-FIV3005-RE A1000-FIV3010-RE A1000-FIV3020-RE A1000-FIV3030-RE A1000-FIV3050-RE Filtro di linea Rasmi Corrente nominale (A) 10 20 30 58 96 10 20 30 40 5 10 20 29 48 Peso (kg) 0, 8 1, 1 1, 3 2, 4 4, 2 0, 6 1, 0 1, 1 1, 1 1, 1 1, 3 2, 1 2, 9
In fase di sviluppo 10 20 30 40 5 10 15 0, 5 0, 7 1, 0 1, 1 0, 5 0, 75 1, 0
In fase di sviluppo
B Schede di comunicazione
Tipo Modello SI-N3/V Scheda di comunicazione opzionale Funzione · Utilizzata per avviare e arrestare l'inverter, impostare o fare riferimento a parametri, Scheda opzionale DeviceNet e monitorare la frequenza di uscita, la corrente di uscita o elementi simili attraverso la comunicazione con un master DeviceNet. [. . . ] Il cliente e/o l'utilizzatore hanno la responsabilità di adottare tutte le misure necessarie a determinare l'idoneità del prodotto ai sistemi, ai macchinari e alle apparecchiature con i quali verrà utilizzato. Il cliente e/o l'utilizzatore hanno la responsabilita' di conoscere ed osservare tutte le proibizioni, regole, limitazioni e divieti applicabili all'uso del prodotto e/o al prodotto stesso. NON UTILIZZARE MAI I PRODOTTI IN APPLICAZIONI CHE IMPLICHINO GRAVI RISCHI PER L'INCOLUMITÀ DELLE PERSONE O DI DANNI ALLA PROPRIETÀ SENZA PRIMA AVERE APPURATO CHE L'INTERO SISTEMA SIA STATO PROGETTATO TENENDO IN CONSIDERAZIONE TALI RISCHI E CHE I PRODOTTI OMRON SIANO STATI VALUTATI, INSTALLATI E PROVATI CORRETTAMENTE IN VISTA DELL'USO AL QUALE SONO DESTINATI NELL'AMBITO DELL'APPARECCHIATURA O DEL SISTEMA.
Dichiarazione di non responsabilità DATI SULLE PRESTAZIONI
I dati sulle prestazioni forniti in questo catalogo non costituiscono una garanzia, bensì solo una guida alla scelta delle soluzioni più adeguate alle esigenze dell'utente. Essendo il risultato delle condizioni di collaudo di OMRON, tali dati devono essere messi in relazione agli effettivi requisiti di applicazione. [. . . ]