Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso PANASONIC U-4LE1E8 Speriamo che questo PANASONIC U-4LE1E8 manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso PANASONIC U-4LE1E8.
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
PANASONIC U-4LE1E8 (1714 ko)
Estratto del manuale: manuale d'uso PANASONIC U-4LE1E8
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] OI-85464609141021_COVER. fm Page 2 Tuesday, August 2, 2011 12:38 PM
Operating Instructions Air Conditioner
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Model No. Indoor Units CASSETTE (4-WAY: U1 type) (1-WAY: D1 Type) S-28MD1E5 S-22MU1E5 S-36MD1E5 S-28MU1E5 S-45MD1E5 S-36MU1E5 S-56MD1E5 S-45MU1E5 S-73MD1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5
CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT (T1 Type) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5 (K1 Type) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5 (Slim Low Static) (M1 Type) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5
(Low Silhouette) (F1 Type) S-22MF1E5 CONCEALED FLOOR STANDING FLOOR STANDING S-28MF1E5 S-36MF1E5 (4-WAY: Y1 Type) (2-WAY: L1 Type) (P1 Type) (R1 Type) S-45MF1E5 S-22MR1E5 S-22MY1E5 S-22ML1E5 S-22MP1E5 S-56MF1E5 S-28MR1E5 S-28MY1E5 S-28ML1E5 S-28MP1E5 S-73MF1E5 S-36MR1E5 S-36MY1E5 S-36ML1E5 S-36MP1E5 S-90MF1E5 S-45MR1E5 S-45MY1E5 S-45ML1E5 S-45MP1E5 S-106MF1E5 S-56MR1E5 S-56MY1E5 S-56ML1E5 S-56MP1E5 S-140MF1E5 S-71MR1E5 S-73ML1E5 S-71MP1E5 S-160MF1E5 (High Static Pressure) (E1 Type) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
Outdoor Units Mini VRF U-4LE1E5, U-5LE1E5, U-6LE1E5 U-4LE1E8, U-5LE1E8, U-6LE1E8
This air conditioner uses the refrigerant R410A.
85464609141021
Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
05_85464609141021_IT_Cover. fm Page 41 Wednesday, August 3, 2011 9:32 AM
Istruzioni per l’uso Condizionatore d’aria
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e conservarle come riferimento futuro.
No. del modello Unità interne
A CASSETTA (A 4 VIE: tipo U1) S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5 (A 1 VIA: tipo D1) S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5 CON MONTAGGIO CON MONTAGGIO A SOFFITTO A PARETE (Tipo T1) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5 (Tipo K1) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5 A CONDOTTO NASCOSTO (Sottile a bassa pressione statica) (Tipo M1) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5 (A profilo basso) (Tipo F1) S-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5 S-90MF1E5 S-106MF1E5 S-140MF1E5 S-160MF1E5 (Ad alta pressione statica) (Tipo E1) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
A PAVIMENTO (A 4 VIE: tipo Y1) S-22MY1E5 S-28MY1E5 S-36MY1E5 S-45MY1E5 S-56MY1E5 (A 2 VIE: tipo L1) S-22ML1E5 S-28ML1E5 S-36ML1E5 S-45ML1E5 S-56ML1E5 S-73ML1E5 (Tipo P1) S-22MP1E5 S-28MP1E5 S-36MP1E5 S-45MP1E5 S-56MP1E5 S-71MP1E5
A PAVIMENTO NASCOSTO (Tipo R1) S-22MR1E5 S-28MR1E5 S-36MR1E5 S-45MR1E5 S-56MR1E5 S-71MR1E5
Unità esterne Mini VRF U-4LE1E5, U-5LE1E5, U-6LE1E5 U-4LE1E8, U-5LE1E8, U-6LE1E8
In questo condizionatore d’aria viene impiegato il refrigerante R410A.
OI-141-1-IT
41
05_85464609141021_IT. fm Page 42 Tuesday, August 2, 2011 5:04 PM
Indice
Pagina Informazioni riguardanti il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Simboli di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Requisiti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Telecomando senza fili (Componenti opzionali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 NOTA Vedere le istruzioni per l’uso in dotazione all’unità di telecomando senza fili. . . . . . . . . . . 45 Unità di telecomando del timer (Componenti opzionali). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 NOTA Vedere le istruzioni per l’uso in dotazione all’unità di telecomando del timer opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Condizioni di esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Regolazione della direzione del getto d’aria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Regolazione della direzione del getto d’aria di più unità interne tramite un unico telecomando (Con fili) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Premere il pulsante Deflettore (FLAP) per regolare il deflettore (deflettore del getto d’aria verticale) verso il basso, quindi premere nuovamente il pulsante Deflettore (FLAP). Viene visualizzato , e il getto d’aria oscilla automaticamente verso l’alto e verso il basso. Raffreddamento e deumidificazione
Il deflettore (deflettore del getto d’aria verticale) può essere regolato in una di tre posizioni.
Impostazione iniziale
Riscaldamento
Regolare il deflettore (deflettore del getto d’aria verticale) verso il basso. Se il deflettore è regolato verso l’alto, l’aria calda potrebbe non raggiungere il pavimento.
Ventola
Tutte le funzioni
Impostazione iniziale
Impostazione iniziale
Funzionamento continuo
Arresto dell’oscillazione
Premere nuovamente il pulsante Deflettore (FLAP) durante l’oscillazione del deflettore per arrestare il deflettore nella posizione desiderata. Il getto dell’aria può quindi essere regolato a partire dalla posizione superiore premendo nuovamente il pulsante Deflettore (FLAP). Indicatore all’arresto dell’oscillazione Ventola e riscaldamento Raffreddamento e deumidificazione
Durante il raffreddamento e la deumidificazione, il deflettore non si arresta rivolto verso il basso. Anche arrestando il deflettore quando questo è rivolto verso il basso durante l’oscillazione, esso non si arresta finché non raggiunge la terza posizione dall’alto.
46
OI-141-6-IT
05_85464609141021_IT. fm Page 47 Tuesday, August 2, 2011 5:04 PM
Regolazione della direzione del getto d’aria (seguito)
I condizionatori di tipo U1, tipo Y1, tipo L1 e tipo D1 sono provvisti di deflettori automatici. È possibile impostare la direzione del getto d’aria ad un’angolazione specifica oppure nella modalità di distribuzione automatica tramite il telecomando. Non muovere il deflettore con le mani.
A 4 vie (tipo U1), (tipo Y1)
• • •
Il deflettore dell’uscita d’aria può essere facilmente rimosso e lavato con acqua. Assicurarsi di arrestare sempre il funzionamento prima di rimuovere il deflettore. Dopo averlo lavato con acqua, lasciarlo asciugare e quindi rimontarlo con la freccia rivolta verso l’esterno.
Tipo con montaggio a soffitto (T1) Direzioni verticali (automatiche) Questo condizionatore d’aria è provvisto di un deflettore automatico. È possibile impostare la direzione del getto d’aria ad un’angolazione specifica oppure nella modalità di distribuzione automatica tramite il telecomando. (Fare riferimento alla descrizione del telecomando). Non muovere il deflettore con le mani.
Direzioni orizzontali (manuali) La direzione del getto d’aria orizzontale può essere regolata manualmente spostando le alette verticali verso sinistra o verso destra. Tipo con montaggio a parete (K1) Direzioni verticali (automatiche) Accertare che il telecomando sia acceso. Premere il pulsante Deflettore (FLAP) per iniziare a muovere il deflettore verso l’alto e verso il basso. Per arrestare il movimento del deflettore e indirizzare l’aria nella direzione desiderata, premere nuovamente il pulsante Deflettore (FLAP). In modalità di raffreddamento, non indirizzare il deflettore verso il basso e farlo uscire dalla zona di raffreddamento “A”, altrimenti la condensa potrebbe gocciolare sul pavimento. La zona “A” è la posizione del deflettore consigliata per il raffreddamento. Quando il condizionatore funziona in modo continuativo nell’impostazione di direzione fissa del getto d’aria per circa un’ora, la direzione del getto d’aria viene controllata automaticamente e la posizione del deflettore viene cambiata. La direzione del getto d’aria potrebbe essere diversa da quella visualizzata sul telecomando. Non muovere il deflettore con le mani.
Unità interna
Zona “A” per il raffreddaZona “B” per il mento riscaldamento
Direzioni orizzontali (manuali) La direzione del getto d’aria orizzontale può essere regolata manualmente spostando le alette verticali verso sinistra o verso destra. [. . . ] Non versare acqua sull’unità interna per pulirla. Ciò può danneggiare i componenti interni e causare il pericolo di scosse. Lato presa d’aria e uscita d’aria (unità interna) Pulire il lato della presa d’aria e dell’uscita d’aria dell’unità interna con una spazzola aspirapolvere o con un panno pulito e morbido. Rimuovere le eventuali macchie presenti su corpo e griglia dell’unità usando un panno pulito inumidito con acqua. [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI PANASONIC U-4LE1E8
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale PANASONIC U-4LE1E8 inizierà automaticamente.