Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso PARTNER P1067 RODEO Speriamo che questo PARTNER P1067 RODEO manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso PARTNER P1067 RODEO.
Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:
PARTNER P1067 RODEO (2221 ko)
Estratto del manuale: manuale d'uso PARTNER P1067 RODEO
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] Libretto d'istruzione e uso Notice d'instructions et mode d'emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de uso y manutencion Gebruiksaanwijzing Livro de instrucoes e modo de emprego Instrukcja obslugi i konserwacji Hasznlati utasts Nvod k pouvn Brugsvejledning Bruksanvisning Bruks- og vedlikeholdsveiledning Kyttohjeet Navodila za uporabo in vzdrzevanje Egceirivdio odhgiwvn crhvsh
Rasaerba semovente Tondeuse automotrice Self-propelled Ride-on lawnmower Selbstfahrender Rasenmher Cortadora de hierba propulsada Zelfrijdende grasmaaimachine Cortagrama semovente Kosiarka do trawy samobiezna njr- fnyr Sekaka na trvu s pojezdem Selvkrende plneklipper Sjlvgende grsklippare Gressklipper med drift Vetv ruohonleikkuri Kosilnica na avtomatski pogon Autokivnhth clookoptikhv mhcanhv Versione avviamento elettrico Tondeuse dmarrage lectrique Electric-starter Ride-on lawnmower Rasenmher elektrischem Anlasser Cortadora arranque elctrico Grasmaaimachine met elektrische ontsteking Cortagrama acionamento eltrico Korsiarka do trawy zaplon elektryczny Villamos indts - fnyr Sekacka trvy s elektrickm spoistnim Plneklipper med elektrisk start Grsklippare med elektrisk start Grasklipper med elektris Itseliikkuva ruohonleikkuri Model na elektrini pogon Ekdochv me hlektrikhv ekkivnhsh Versione cambio meccanico Version changement de vitesse mcanique Mechanical gear version Version mit mechanischem Getriebe Versin cambio mecnico Versie met mechanische versnelling Verso cmbio mecnico Wersja z mechaniczna% skrzynka% biegw Mechanikus vltokaros vltozat Verse s mechanickm razenm Version med manuelt gear Version med mekanisk vxel Mekaniske gir versjon Mekaanisella vaihteistolla varustettu version Model z mehanskim menjalnikom Ekdochv me mhcanikov suvsthma tacuthvtwn Versione cambio idrostatico Version changement hydrostatique Hydrostatic gear version Version mit hydrostatischem Getriebe Versin cambio hidrosttico Versie met hydrostatische versnelling Verso cmbio hidrosttico Wersja z hydrostatyczna% skrzynka% biegw Hidrosztatikus vltkaros vltozat Verse s hydrostatickm razenm Version med hydrostatisk gear Version med hydrostatisk vxel Hydrostatiske gir versjon Hydrostaaattisella vaihteistolla varustettu version Model s Hidrostatinim menjalnikom Ekdochv me udrostatikov suvsthma tacuthvtwn
I F GB D E NL P PL H SK CZ DK S
MEC
IDRO
Rasaerba autoportante con motore a scoppio - Lama 67-76 cm Tondeuse autoportante avec moteur explosion - Lame 67-76 cm. Ride-on Lawnmower with Petrol engine - 67-76cm blade Selbstfahrender Rasenmher mit Berstmotor - Klinge 67-76 cm Cortadora de hierba autosustentador con motor de explosin Cuchilla 67-76 cm. Zelfdragende grasmaaimachine met verbrandingsmotor-Mes 67-76 cm Cortador de grama autoportante com motor de exploso-Faca 67-76 cm Maszyna do cie%cia trawy samonos>na z silnikiem o zaplonie iskrowym - Ostrze 67-76 cm Gpestett funyir robban motorral Ks 67-76 cm Samohybn sekacka trvy s vbusnm motore-sekac list 67-76 cm Selvkrende plneklipper med benzinmotor-Klinge 67-76 cm Sjlvgende grsklippare med explosionsmotor-Knivblad 67-76 cm Selvfrende gressklipper med eksplosjonsmotor 67-76 cm klinge Itseliikkuva rjhdysmoottorilla varustettu ruohonleikkuri Ter 67-76 cm Samohodna motorna kosilnica - rezilo 67-76 cm Clookoptikhv autometaferovmenh mhcanhv me kinhthvra eswterikh kauvsh - Macaivri 67-76 cm
Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per ogni ulteriore utilizzo. [. . . ] Desde arriba a la izquierda: - Atencin, peligro - Leer el manual de instrucciones antes del uso - Cuchillo giratorio, peligro heridas extremidades - Peligro de lanzamiento de objetos - Efectuar trabajos de manutencin o reparaciones solamente despus de haber ledo el manual de instrucciones y de haber quitado la llave de encendido. - Mantener la distancia de seguridad para las personas no encargadas del trabajo cuando el pequeo tractor est en funcionamiento - Mxima pendencia del prado durante el trabajo: 10 - ndice de ruido a normas de ley
Algemeen "LET OP" etiket. Vanaf links boven: - Let op, gevaar - Lees de handleiding voor het gebruik - Draaimes, gevaar voor verwondingen aan de ledematen - Gevaar voor wegspringende voorwerpen - Voer de onderhoudswerkzaamheden en de reparaties pas uit na de handleiding gelezen te hebben en de startsleutel verwijderd te hebben. - Houd u op een afstand van onbevoegde personen wanneer de tractor in bedrijf is - Maximale helling van het grasveld tijdens de bewerking: 10 - Geluidsniveau overeenkomstig de normen
Etiqueta "ATENO" geral. Do alto esquerda: - Ateno, perigo - Ler o manual das instrues antes do uso - Cortador rotante, perigo machucamento dos artos - Perigo lano objetos - Executar a manuteno ou as reparaes so depois da leitura do manual das instrues e de ter tirado a chave de ignio. - Os que no sao os operadores devem manter uma distancia de segurana quando o mini trator est funcionando. - Mxima pendencia do gramado : 10 - Indice de rumorosidade em conformidade com a lei.
Etykietka "UWAGA" oglnie. Z gry na lewo: - Uwaga, niebezpieczen>stwo - Przeczytac> podre%cznik instrukcji przed uz>ywaniem - Nz> obrotowy, niebezpieczen> s two zranienia ra%k i ng Niebezpieczen> s twa wyrzutu przedmiotw - Wykonac> prace konserwacji lub reperacji tylko po przeczytaniu podre% c znika instrukcji i po wyje% c iu kluczyka zaplonu. - Utrzymywac> odleglos>c> bezpieczen>stwa wzgle%dem osb nie upowaz>nionych do pracy gdy traktorek jest w dzialaniu!- Maksymalne pochylenie trawnika podczas pracy: 10 - Wskaz> n ik hal a s> l iwos> c i zgodnie z normami prawa.
Altalnos "FIGYELEM" cmke. Fentrol balra: - Figyelem, veszly - Elolvasni az tastsokat a hasznlat elott - Forg ks, veszly: vgtagok megsebzse - Veszly: trgyak kidobsa - A karbantartst s a javtsokot csak az tastsok elolvassa s a gyjtkulcs eltvoltsa utn csinlni. - Betartatni a biztonsgitvolsgot a szemlyekkel akik nem dolgoznak a kis traktorral amikor ez mukodsben van. - A gyep maximlis lejtse a megmunkls alatt: 10 - Zajszint a torvnyrendeletek szerint.
Vseobecn etiketa "POZOR". Od horn lev strany: - Pozor, nebezpec - Pred pouzitm si prectte uzivatelskou prrucku - Otoc n nu z , nebezpec porane n koncetin - Nebezpec odhozench predmetu - Opravy a drzbrsk prce provdejte pouze po pr e c t en uz i vatelsk prrucky a kdyz jste pred tm vythli startovac klc. - Pri provozu traktorku dbejte na to, aby osoby, kter se strojem nepracuj, byly v bezpecn vzdlenosti. - Maximln svah louky pro secen: 10 - Ukazatel hlucnosti podle predpisu
Alment "ADVARSELSSKILT". Oppe fra og mod hjre: - Advarsel, fare - Ls vejledningen grundigt igennem inden maskinen tages i brug - Drejelig kniv, fare for tilfjelse af sr p kroppen - Fare for flyvende genstande - Enhver form for vedligeholdelse eller reparation m kun udfres efter en grundig gennemlsning af vejledningen og med frakoblet tndingsngle. - Hold uvedkommende personer p sikker afstand af traktoren, nr den er i brug - Maks. hldning af plnen under klipning: 10 - Stjniveauet ligger inden for de lovpligtige normer
Etikett allmn "VARNING". Frn lngst upp till vnster: - Varning, fara. - Ls bruksanvisningen innan ni anvnder maskinen. - Vr idbar kniv, risk fr skada p extremiteterna. [. . . ] Indossare dei guanti di protezione quando sostituite le lame e sfilate la chiave d'accensione dalla sede.
M
Usare sempre e solo ricambi originali!
AFFILATURA E SOSTITUZIONE DELLA LAMA (vedere a pagina 89)
1- Liberare la lama. Montare la nuova lama oppure affilare la vecchia e rimontarla. Per motivi di sicurezza, la lama non pu essere affilata asportando pi di 6 mm di materiale. Oltre tale misura, sostituire la lama!
BATTERIA
Durante il rimessaggio staccare la batteria! [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI PARTNER P1067 RODEO
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale PARTNER P1067 RODEO inizierà automaticamente.