Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U. K.
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. [. . . ] 1 Premere a/b per selezionare il servizio di cui desiderate spostare la posizione della voce e poi premere ;.
E Ricerca aggiuntiva
Utilizzare questo menu per aggiungere automaticamente nuovi servizi dopo che l'autoinstallazione stata completata. Seguire i passaggi dal punto 1 al 6 nella colonna di destra a pagina 15.
E Ricerca manuale
2
Premere a/b per spostare nella posizione desiderata e poi premere ;.
Aggiungere nuovi servizi entro la banda di frequenza specificata. Dopo aver impostato le voci nella seguente schermata, selezionare "S" dal menu "Avvio ricerca".
Banda [Vert/Basso] Vert/Basso Vert/Alto Oriz/Basso Oriz/Alto Frequenza Symbol rate Avvio ricerca
3
Ripetere le fasi 1 e 2 finch tutti le voci dei servizi desiderati non sono classificate.
Cavo
Potete configurare le seguenti impostazioni quando selezionate "Cavo" nell'autoinstallazione iniziale o nel menu "Autoinstallazione".
E Ricerca aggiuntiva
Utilizzare questo menu per aggiungere automaticamente nuovi servizi dopo che stata completata la "Ricerca digitale" nel menu "Autoinstallazione". Seguire le fasi da 1 a 5 in Ricerca delle trasmissioni via cavo a pagina 14.
E Regolazione manuale
Questa funzione la stessa come visto in "Impostazione digitale". Fare riferimento a "Regolazione manuale" in "Impostazione digitale".
36
Regolazione base
Impostazione analogica
Potete riconfigurare i canali TV analogica automaticamente o manualmente.
Salta
I canali con la voce "Salta" impostata su "On" vengono saltati quando si preme :r/s anche se selezionati mentre si guarda l'immagine dal televisore.
E Ricerca aggiuntiva
Utilizzare questo menu per aggiungere automaticamente nuovi servizi dopo che stata completata la "Ricerca analogica" nel menu "Autoinstallazione".
Inizio ricerca canali dopo la selezione del sistema colore e del sistema suono.
Decodificatore
Quando collegate un decodificatore al televisore dovete selezionare "EXT 1".
E Regolazione manuale
Utilizzare questo menu per impostare manualmente i canali TV analogica.
NOTA
"Off" il valore predefinito.
Dopo aver selezionato "S" sulla schermata premere a/b/c/d per selezionare il canale che si desidera impostare e poi premere ;.
Blocco
possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
NOTA
Si veda "Cod. segr. " per impostare il codice segreto. Quando "Blocco" impostato su "On" per un canale, compare il messaggio "Blocco bambini attivato. " e l'immagine ed il suono del canale sono bloccati. Quando si preme 6 mentre viene visualizzata la scritta "Blocco bambini attivato. " comparir la finestra per l'inserimento del codice segreto. Se s'inserisce il codice segreto corretto si rimuove temporaneamente il "Cod. segr. " finch non viene tolta l'alimentazione.
Sintonia Fine
possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.
NOTA
Regolare controllando l'immagine di fondo come riferimento. Invece di premere c/d per regolare la frequenza potete impostare inserendo direttamente il numero di frequenza del canale con i tasti numerici 0_9.
E Riordina
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
ESEMPIO
179, 25 MHz: Premere 1 > 7 > 9 > 2 > 5. Quando selezionate un canale blocca compare un messaggio per il codice segreto. Premere 6 per visualizzare la finestra d'inserimento del codice segreto.
NOTA
Non potete impostare contemporaneamente "Blocco del telecomando" e "Blocco dei tasti".
E Quando si seleziona "No"
Vi consente di resettare il codice segreto.
E Annullamento del blocco
Premere @ sul televisore e impostarlo su "Off" per annullare il "Blocco del telecomando". Premere @ sul telecomando e impostarlo su "Off" per annullare il "Blocco dei tasti".
Fare riferimento a pagina 7 per il menu operativo utilizzando @- sul fronte del televisore.
Premere c/d per selezionare "S" e poi premere ;.
NOTA
Come misura precauzionale prendete nota del codice segreto sul retro del presente manuale di istruzioni, tagliatelo e conservatelo in un posto sicuro non raggiungibile dai bambini.
38
Regolazione base
Impostazioni lingua
Impostazione visione Impostazione visione
Lingua Lingua audio digitale
possibile impostare fino a tre lingue multi audio da visualizzare se le lingue audio sono disponibili. Potete selezionare una lingua OSD tra 23 lingue. Fare riferimento alla colonna Lingua dell'OSD nella tabella di specificazione per le lingue selezionabili (Pagina 75).
Andare su "Menu" > "Regolazione" > "Impostazione visione" > "Lingua".
Andare su "Menu" > "Regolazione" > "Impostazione visione" > "Impostazione specifica" > "Lingua audio digitale".
Impostazioni utili
Impostazione visione
E Commutazione lingue multi audio
Ogni volta che si preme 7 sul telecomando la lingua audio commuta.
Avvio rapido
Potete ridurre il tempo di avvio del televisore dopo averlo acceso con il telecomando.
Impostazione visione
Sottotitoli
possibile impostare fino a due lingue per i sottotitoli (compresi sottotitoli per i non udenti) da visualizzare se i sottotitoli sono disponibili.
Andare su "Menu" > "Regolazione" > "Impostazione visione" > "Avvio rapido".
Voce On Il televisore riparte velocemente dallo standby. Durante lo standby il consumo energetico di 30 W o superiore. Il consumo energetico ridotto durante lo standby.
Andare su "Menu" > "Regolazione" > "Impostazione visione" > "Impostazione specifica" > "Sottotitoli".
Off
Voci selezionabili
E 1a lingua E 2a lingua E Per non udenti
E Commutazione lingue sottotitoli
Ogni volta che si preme [ sul telecomando i sottotitoli commutano. Off 1a lingua 2a lingua
E Impostare "Per non udenti" su "S"
I sottotitoli per i non udenti hanno la precedenza su ogni altra impostazione della lingua dei sottotitoli (p. "1a lingua" e "2a lingua", ecc. ).
ESEMPIO
1a lingua (Per non udenti) 1a lingua
NOTA
I sottotitoli non verranno visualizzati se il programma non contiene informazioni per i sottotitoli I sottotitoli possono non venire visualizzati nella modalit 3D. '
39
Utili funzioni per la visione
Time shift
Questa funzione vi consente di mettere in pausa il programma televisivo o satellitare che state guardando e di riprendere la visione dalla scena messa in pausa.
Quando la memoria utilizzata per time shift raggiunge "Piene" e il punto blu si trova nella parte sinistra della barra (vedere e nella sezione Contatore a pagina 41), non possibile attivare alcune funzioni (F (Pausa), S (Riavvolgimento), a (Salto indietro di 10 secondi)). La registrazione time shift si interromper fra tre ore. Il time shift non funziona per ATV, ingressi esterni, trasmissioni dati e trasmissioni radio. [. . . ] La frequenza del canale satellitare pu variare a seconda dei satelliti e delle antenne. Per rispettare la politica di continuo miglioramento la SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso delle modifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l'apparato. Le cifre dei dati tecnici indicate sono valori nominali delle unit di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singole unit.
75
Appendice
Dati tecnici (adattatore LAN USB wireless)
Nome prodotto Standard Interfaccia host Frequenza
Adattatore Dual Band 802. 11n USB2. 0 IEEE 802. 11a/b/g/n USB2. 0 2412_2484 MHz 5, 150_5, 850 GHz WEP statico (64/128 bit, solo indice chiave 1) WPA-PSK (TKIP) WPA2-PSK (AES) DBPSK@1 Mbps DQPSK@2 Mbps CCK@5, 5/11 Mbps BPSK@6/9 Mbps QPSK@12/18 Mbps 16-QAM@24 Mbps 64-QAM@48/54 Mbps e superiore, Rx fino a 300 Mbps
Potenza in uscita Tx: (Tipica) 2, 4 GHz
Sicurezza
Modulazione
Potenza di trasmissione e sensibilit
11b 15 e/_ 1. 5 dBm 11g 15 e/_ 1, 5 dBm 11n 20 MHz 15 e/_ 1, 5 dBm 11n 40 MHz 15 e/_ 1, 5 dBm 11a 13 e/_ 1. 5 dBm 11n 20 MHz 14, 5 e/_ 1, 5 dBm 11n 40 MHz 14, 5 e/_ 1, 5 dBm 11a 13 e/_ 1. 5 dBm 11n 20 MHz 13 e/_ 1, 5 dBm 11n 40 MHz 13 e/_ 1, 5 dBm _84 dBm@11 Mbps _72 dBm@54 Mbps _64 dBm@64-QAM, spaziatura canali 20 Mhz _61 dBm@64-QAM, spaziatura canali 40 Mhz Tx: 440 mA Max Rx: 440 mA Max Austria, Bielorussia*2, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Israele*2, Italia, Lettonuia, Liechtenstein, Lithania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia, Regno Unito, Russia*2, Ucraina*2 15 g 26, 6 (L) g 73, 3 (P) g 10, 6 (H) mm 0 C a e 40 C
5 GHz (5150_5250 MHz, 5250_5350 MHz) 5 GHz (5470_5725 MHz, 5725_5850 MHz) Sensibilit Rx: (Tipica)
Consumo attuale (5V CC)
Paesi autorizzati
*1
Peso Dimensioni Temperatura di funzionamento
I J
L'utilizzo dell'adattatore LAN USB wireless permesso nei paesi elencati. [. . . ]