Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
ASA
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: · The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. [. . . ] 4 Per modificare l'opzione del MODO EQUALIZZATORE "PERSONALE": Premere c/d per selezionare 100Hz, 330Hz, 1KHz, 3, 3KHz o 10KHz. Premere a/b per regolare la voce nella posizione desiderata.
AUDIO EQUALIZZ.
1 2
Premere MENU per mostrare il menu su schermo.
· Il menu "AUDIO ALTOP. LIVELLI" si può visualizzare direttamente premendo il tasto Verde.
Premere c/d per scegliere "AUDIO".
AUDIO EFFETTI LIVELLI EQUALIZZ. STEREO
100Hz
330Hz
1KHz
3. 3KHz
10KHz
PERSONALE
MODALITÀ
SELEZ.
REGOL.
ESCI
Selezionare una voce da AUDIO Gruppo A
1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni. 2 Premere a/b per selezionare "EFFETTI", quindi premere OK. 3 Premere c/d per selezionare/regolare.
AUDIO EFFETTI
Selezionare una voce da AUDIO Gruppo D
1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni. 2 Premere a/b per selezionare "STEREO", quindi premere OK. · Il menu su schermo "STEREO" si può mostrare direttamente premendo il tasto del selettore del tipo di audio (2). 3 Premere a/b per selezionare la voce del menu desiderata (Esempio: "ALTOPARLANTI", "AV" o "IDENTIF. 4 Premere c/d per selezionare/regolare.
AUDIO STEREO
AUDIO EFFETTI BYPASS
BYPASS DOLBY VIRTUAL PANORAMA
REGOL.
ESCI
Selezionare una voce da AUDIO Gruppo B
1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni. 2 Premere a/b per selezionare "LIVELLI", quindi premere d. Selezionare il tipo desiderato a seconda del tipo di emittente.
IDENTIF. AUDIO
Funzioni del menu: AUDIO Gruppo D (pagina 11) Per attivare (ON) o disattivare (OFF) l'identificazione automatica del sistema audio del programma attuale.
E STEREO
Abilita la selezione della modalità di ricezione quando si riceve un segnale "STEREO" o "DOPPIO" (bilingue). Per permettere l'ascolto di emissioni "STEREO" e "DOPPIO", questo televisore riceve trasmissioni in stereo, mono e bilingue. NOTA
· Circa il tipo di audio: Nel menu "STEREO" si può selezionare il tipo di audio tra ALTOPARLANTE e CUFFIE, e altro all'uscita audio dei connettori esterni (EXT 2 e AV OUTPUT). A seconda della trasmissione dell'audio la riproduzione dell'audio si può scegliere nel menu "STEREO" come indicato di seguito. · Quando il televisore riceve un programma in "STEREO" seleziona automaticamente "STEREO", e si può cambiare: STEREO t MONO · Quando il televisore riceve un programma in BILINGUAL seleziona automaticamente DUAL CHANNEL A, e si può cambiare: DUAL CHANNEL A t DUAL CHANNEL B t DUAL CHANNEL A B t MONO · Quando il televisore riceve un programma in MONO NICAM seleziona automaticamente MONO NICAM, e si può cambiare: MONO NICAM t MONO (FM) · Quando il televisore sta ricevendo un programma MONO (FM), il televisore seleziona automaticamente MONO, ma il tipo di audio non si può cambiare. Eccezione: Quando si sta guardando la televisione attraverso le sorgenti esterne (EXT1, EXT2, EXT3, EXT3 S-VIDEO), il menu "STEREO" e il tasto del selettore del tipo di audio (2) non funzionano.
Voce
ON: Il televisore identifica automaticamente il sistema audio ricevuto MONO FM, STEREO o DUAL SIGNAL. OFF: Inabilita l'identificazione automatica del sistema audio e forza l'audio in MONO FM. Può essere utile quando il livello del segnale ricevuto è troppo debole. NOTA
· Questa funzione è indipendente per ogni programma.
13
Funzioni del menu
Menu FUNZIONI
E Uso del menu FUNZIONI
Funzioni comuni Selezionare una voce da FUNZIONI Gruppo A
1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni. 2 Premere a/b per selezionare "TIMER", quindi premere OK. [. . . ] Inoltre non lasciare l'apparato in un luogo esposto alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell'unità centrale e un mal funzionamento del pannello LCD. Temperatura d'uso: da 20°C a +60°C(da 4°F a +140°F).
27
Appendice
Dati tecnici
Elemento
Pannello LCD Numero dei punti Sistema del colore video Funzione del televisore TV-Standard (CCIR) Ricezione dei canali VHF/UHF CATV
26o LCD COLOUR TV, Modello: LC-26GA5E
26o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
32o LCD COLOUR TV, Modello: LC-32GA5E
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
37o LCD COLOUR TV, Modello: LC-37GA5E
37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
3, 147. 264 punti (1366 g 768 g 3 punti) PAL/SECAM/NTSC 3. 58/NTSC 4. 43/PAL 60 B/G, I, D/K, L, L' Canali E2E69, canali F2F69, canali I21I69, canali IR AIR J Hyper-band, canali S1S41 Memorizzazione automatica 99 canali, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico NICAM/A2 87, 5-108 MHz 140 CH 450 cd/m2 60, 000 ore (con retroilluminazione in posizione standard) O : 170° V : 170° 10W g 2 Ø 8 cm 2pz Posteriore ANTENNA IN Ingresso della radio FM EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 PC INPUT UHF/VHF 75 q tipo Din Tipo Din SCART (ingresso/uscita AV, ingresso RGB, uscita TV) SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, AV Link) S-VIDEO (ingresso Y/C), spinotto RCA (ingresso AV) Spinotto RCA (ingresso componente) Spinotto D-sub 15 (ANALOG RGB), presa da Ø 3, 5 mm (Ingresso audio)
Sistema di sintonizzazione TV STEREO/BILINGUE Funzioni della radio FM Luminosità Durata della retroilluminazione Angolo di visione Amplificazione audio Altoparlanti Terminali Frequenza di ricezione: Ricezione dei canali:
AV OUTPUT Spinotto RCA (Variabile/Fisso) Cuffie Lingua del OSD Requisiti dell'alimentazione elettrica Consumo elettrico Peso Presa da Ø 3, 5mm (Uscita audio) Inglese/tedesco/francese/italiano/olandese/spagnolo/svedese/portoghese/finlandese/turco/ greco/russo/polacco CA 220240 V, 50 Hz 110 W (0, 95 W in standby) (Metodo IEC60107) 12 kg (Solo schermo), 15 kg (Schermo con piedistallo) 135 W (0, 95 W in standby) (Metodo IEC60107) 15, 5 kg (Solo schermo), 19, 5 kg (Schermo con piedistallo) 162 W (0, 95 W in standby) (Metodo IEC60107) 18, 5 kg (Solo schermo), 22, 5 kg (Schermo con piedistallo)
· Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso delle modifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l'apparato. Le cifre dei dati tecnici indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze con questi valori nelle singole unità.
NOTA
· Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La società: SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S. [. . . ]