Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] · Procedereconcauteladurantel'installazioneolamodificadilineetelefoniche. · Evitarediusareiltelefono(apartequellisenzafili)duranteuntemporale. Ancheseremoto, sussisteilrischiodifolgorazioneacausadeifulmini. · Nonutilizzareuntelefonopercomunicareunafugadigasinprossimitàdellafugastessa. · Noninstallareenonutilizzarel'apparecchiovicinoall'acquaosenonsièperfettamenteasciutti. Evitaredifarcaderesostanzeliquidesull'apparecchio. [. . . ] Non danneggiare né modificare il cavo di alimentazione. Ilposareoggettipesantisulcavodialimentazione, iltirareilcavostesso oilpiegarloforzatamentedanneggeràilcavo, causandoincendioscosse elettriche. Non inserire o rimuovere la spina di alimentazione quando si hanno le mani bagnate. Rischiodiscossaelettrica.
ATTENZIONE
Quando si rimuove la spina di alimentazione dalla presa, non tirare il cavo. Setirato, ilcavosipotrebbedanneggiare, conilrischiodiesporreorompereifili, causandoincendioscosse elettriche. Se non si utilizza la macchina per un lungo periodo di tempo, per garantire la sicurezza accertarsi di rimuovere la spina di alimentazione dalla presa. Se si deve spostare la macchina, spegnere prima l'alimentazione di rete e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa. Ilcavopotrebbedanneggiarsi, conilrischiodicausareincendioscosseelettriche.
8
Specifiche del fax
Nome Lineeutilizzabili KitdiespansioneFax(MX-FX11) Lineetelefonichegenerali(PSTN), centralinotelefonico(PBX) Caratterinormali: Scansionedelladensitàdilinea Caratteripiccoli: Caratterifini: Altadefinizione: Velocitàdiconnessione Metododicodifica Modalitàdiconnessione Formaticartaoriginaleperla trasmissione Formatocartaregistrato MH, MR, MMR, JBIG SuperG3/G3 DaA3(11"×17")aA5(5-1/2"×8-1/2")(èpossibiletrasmetterecartaconuna lunghezzamax. di 1. 000mm*(solounafacciataeB/N). ) DaA3(11"×17")aA5(5-1/2"×8-1/2") *1 8punti/mm×3, 85caratteri/mm 8punti/mm×7, 7righe/mm 8punti/mm×15, 4righe/mm 16punti/mm×15, 4righe/mm Note Memoria Tempoditrasmissione Circa2secondi*1(A4(8-1/2"×11")CartastandardSharp, caratterinormali, SuperG3(JBIG)) Circa6secondi(G3ECM) 1GB Memoriadiselezione N. vocipergruppo Trasmissionidigruppo M ax. 2. 000voci(inclusalaselezionedigruppoper fax, scannereInternetfax) M ax. 500voci M ax. 500destinatari
SuperG3:33, 6kbps, G3:14, 4kbps
C ompatibileconilmetododitrasmissionea33, 6kbpsperfaxSuperG3standardizzatodallaInternational TelecommunicationsUnion(ITU-T). Questaèlavelocitàperl'inviodiunfogliodicartainformatoA4(8-1/2"× 11")dicirca700carattericonunaqualitàimmaginestandard(8×3, 85caratteri/mm)inmodoAltavelocità(33, 6 kbps). Questaèsololavelocitàditrasmissioneperleinformazionirelativeall'immagineenonincludeiltempoper ilcontrollodellatrasmissione. Iltempoeffettivonecessarioperunatrasmissionedipendedalcontenutodeltesto, daltipodiapparecchiofaxriceventeedallecondizionidellalineatelefonica.
Specifiche della stampante di rete
Tipo Velocitàdistampaincontinuo Risoluzione Linguaggiodidescrizionedella pagina Protocollicompatibili Ditipoincorporato Identicaallavelocitàdicopiaincontinuo Elaborazionedati:600×600dpi, 1. 200×1. 200dpi Stampa:600×600dpi, equivalentea9. 600dpi×600dpi, 1. 200×1. 200dpi Standard:EmulazionePCL6, EmulazionePS3*1 TCP/IP, IPv4/IPv6, IPX/SPX, NetBEUI, IPP, EtherTalk*1 Windows2000, WindowsXP, Windows2000Server, WindowsServer2003, Sistemioperativicompatibili WindowsVista, WindowsServer2008, Windows7 Macintosh(MacOS9. 0~9. 2. 2, OSX10. 2. 8, 10. 3. 9, 10. 4~10. 4. 11, 10. 5~ 10. 5. 8, 10. 6~10. 6. 2)*1 Caratteriinterni(opzioni) Memoria Interfaccia 80caratteriperPCL, 136caratteriperemulazionePS3 Memoriadisistemadellamacchinaediscorigido 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB1. 1, USB2. 0(modalitàadalta velocità)
*1: edotatadikitdiestensionePS(MX-PK11). S
21
SPECIFICHE
Finitore con pinzatura a sella
Nome Formaticarta Cartautilizzabile N. divassoi Finitore(MX-FN10) Asecondadellespecifichedell'alimentatore Grammatura 1 Senzapinzatura L arghezzaA3(12"×18")/A3(11"×17")/ B4(8-1/2"×14")/A5R(5-1/2"×8-1/2"R):500fogli A4(8-1/2"×11")/A4R(8-1/2"×11"R)/B5 Capacitàdelvassoio(80g/m2(21 lb. )) B5R(7-1/4"×10-1/2"R):1. 000fogli Funzionedipinzatura 3(11"×17")/B4(8-1/2"×14"):50unitào500fogli A A4(8-1/2"×11")/A4R(8-1/2"×11"R)/B5/B5R: 50unitào1. 000fogli tampainoffsetnondisponibileperlalarghezzaA3(12"×18")/ S A5R(5-1/2"×8-1/2"R). Alimentazioneelettricarichiesta Fornitadallamacchina N. max. difoglipinzati Posizionepinzatura Metododipinzatura(percucitrice asella) Posizionedipiegaturacucitricea sella Dimensioniutilizzabilisella Grammaturautilizzabilesella Da55g/m2(15lb. )a256g/m2(68lb. ) Dimensioni Peso Circa40kg(88lb. ) Quandoilvassoiodiuscitacartaèchiuso 497mm(L)×631mm(P)×988mm(A) (19-9/16"(L)×24-27/32"(P)×38-57/64"(A)) 656mm(L)×631mm(P)×988mm(A) (25-53/64"(L)×24-27/32"(P)×38-57/64"(A))
Quandoilvassoiodiuscitacartaèaperto
N. max. di50fogli(A4(8-1/2"×11"), A4R(8-1/2"×11"R), B5, B5R) N. max. di25fogli(A3(11"×17"), B4(8-1/2"×14")) 1inferiore, 1superiore, 2centrali Piegaturacentraleconpinzaturain2punticentrali Piegaturacentrale A3(11"×17")/B4(8-1/2×14")/A4R(8-1/2"×11"R) Da60g/m2(16lb. )a209g/m2(56lb. )
Modulo di foratura (per finitore)
Nome Formatocartapermodulodi foratura Modulodiforaturaperfinitore MX-PN11A, MX-PN11B, MX-PN11C, MX-PN11D DaA3(11"×17")aA4(7-1/4"×10-1/2"R) MX-PN11A2fori Fori MX-PN11B3fori MX-PN11C4fori MX-PN11D4fori(larghezza) Alimentazioneelettricarichiesta Dimensioni Peso Fornitadalfinitore 98mm(L)×477mm(P)×137mm(A) (3-55/64"(L)×18-50/64"(P)×5-26/64"(A)) Circa3kg(7lb. )
Modulo di foratura (per finitore con pinzatura a sella)
Nome Formatocartapermodulodi foratura Modulodiforaturaperfinitoreconpinzaturaasella MX-PNX5A, MX-PNX5B, MX-PNX5C, MX-PNX5D DaA3(11"×17")aA4(7-1/4"×10-1/2"R) MX-PNX5A2fori Fori MX-PNX5B3fori MX-PNX5C4fori MX-PNX5D4fori(larghezza) Alimentazioneelettricarichiesta Dimensioni Peso Fornitadalfinitoreconpinzaturaasella 122mm(L)×604mm(P)×248mm(A) (4-27/32"(L)×24-5/32"(P)×9-59/64"(A)) Circa3, 5kg(7, 7lb. )
20
Note sull'installazione
Non installare la macchina su una superficie instabile o inclinata. Installare la macchina su una superficie che sia in grado di sostenere il peso della macchina.
ATTENZIONE
Ambienti con gas di ammoniaca Seinstallatavicinoaunacopiatricediazolamacchinapotrebbe produrrecopiesporche.
Rischiodilesionidovuteallacadutaoalrovesciamentodellamacchina. Non rimuovere l'alloggiamento della macchina. Lepartisottotensioneall'internodellamacchinapotrebberocausarescosseelettriche. Non apportare modifiche a questa macchina. Questopotrebbecausareferiteallapersonaodanniall'apparecchiaturastessa. Non utilizzare spray infiammabili per pulire la macchina. Seilgasprovenientedallabombolettasprayentraincontattoconicomponentielettricicaldio l'unitàfusoreall'internodellamacchina, potrebberoverificarsiincendioscosseelettriche. Se all'interno della macchina penetra un oggetto in metallo o dell'acqua, spegnere l'alimentazione di rete e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Contattareilpropriorivenditoreoilrappresentanteautorizzatoafornireassistenzapiùvicino. L'uso dellamacchinainquestecondizionipuòesserecausadiincendioscosseelettriche. Non usare la macchina se si nota la presenza di fumo, strani odori o altre anomalie. Selamacchinavieneutilizzatainquestecondizionipotrebbero verificarsiincendioscosseelettriche. Spegnereimmediatamentel'alimentazionedireteerimuoverelaspina dialimentazionedallapresadicorrente. [. . . ] · Inalcunecondizionidellamacchina, sesipremeiltastodiaccensione( )peril riavvio, leimpostazioninonsarannoapplicate. Intalcaso, utilizzarel'interruttore dialimentazioneprincipaleperaccendereospegnerelamacchina.
12
MANUTENZIONE
Sostituzione della cartuccia del toner
Quandoiltonerstaperesaurirsi, vengonovisualizzatiilrelativocoloreeilmessaggio"Preparareunanuovacartucciadel toner". Preparareunanuovacartucciadeltonerperilcoloreindicato. Quandoiltonersiesaurisce, vengonovisualizzatiilrelativocoloreeilmessaggio"Sostituirelacartucciadeltoner". Sostituirelacartucciadeltonerperilcoloreindicato. [. . . ]