Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] )
GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUES ISTRUZIONI LERS POKYNY KILAVUZ
page 6 page 8 Seite 11 bladz. 30 oldal 32 strana 35 sayfa 37
PL RU UA GR RO BG SK HR SCG SLO EST LV LT
INSTRUKCJA O INSTRUCIUNI
strona 40 42 45 48 pagina 51
YKA3A
POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA
54
strana 57 stranica 59 stranica 61 stran 64 lappuse 68 puslapis 71
KASUTUSJUHEND leheklg 66
www. skileurope. com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 09/05 2610395146
1
2348 4, 8 V 0, 4 kg 4 Nm
3-5 hours
200
5 mm
2
D C
B
E
F
A
3
4
2
5
6
7
Cd
8
3
9
0
!
D
E
@
4
#
PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED TORX
$
%
5
GARANTIA / AMBIENTE
Mantenha a ferramenta e carregador limpos - limpe os contactos do carregador com alcool ou produto de limpeza de contactos !desligue o carregador da fonte de corrente antes de limpar Prestamos garantia para ferramentas SKIL de acordo com as disposies legais/especficas do pas; avarias devidas ao desgaste normal, sobrecarga ou m utilizao no esto abrangidas pela garantia Em caso de reclamao, enviar a ferramenta ou o carregador, sem desmontar, acompanhada da factura, ao fornecedor ou ao servio de assistncia tcnica SKIL mais prximo (os endereos assim como a mapa de peas da ferramenta esto mencionados no www. skileurope. com) No deite ferramentas elctricas, acessrios ed embalagem no lixo domstico (apenas para pases da UE) - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas elctricas e electrnicas usadas e a transposio para as leis nacionais, as ferramentas elctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalao de reciclagem dos materiais ecolgica - smbolo % lhe avisar em caso de necessidade de arranja-las
I
Avvitatore a batteria INTRODUZIONE
2348
L'utensile con funzionamentro reversibile idoneo per l'esecuzione di avvitature nel legname Leggere e conservare questo manuale di istruzione 3
CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI DELL'UTENSILE 2
A B C D E F Interruttore di accensione/spegnimento Commutatore per l'inversione del senso di rotazione Indicatore del senso di rotazione Attacco esagonale magnetico Faretto di illuminazione Interruttore del faretto
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. [. . . ] f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono pi facili da condurre. g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformit con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo. 5) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCUMULATORI a) Caricare l'accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
b) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall'accumulatore. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore potr causare irritazioni cutanee o bruciature. 6) ASSISTENZA a) Fare riparare l'apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI A BATTERIA Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore (gli caricatori con l'indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V) Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile o staccare il caricatore dalla rete La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell'utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi inferiori a 16 anni Attenzione a non avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Assicurarsi che l'interruttore B 2 sia in posizione centrale (blocco) prima di regolare l'utensile o sostituire accessori, come pure durante il trasporto o quando si ripone l'utensile CARICA/BATTERIE Caricate la batteria solo con il suo originale caricatore Non esporre utensile/caricatore alla pioggia Non caricate mai all'aperto la batteria 4 Riponete utensile/caricatore in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono danneggiate e in condizioni d'uso e temperatura al limite, le batterie possono perdere liquido - se viene a contatto della pelle, lavatevi subito con acqua e sapone quindi con limone o aceto - se viene a contatto con gli occhi, sciacquateli con acqua pura per almeno 10 minuti quindi recatevi da un medico Non utilizzate il caricatore quando il cavo o la spina sono danneggiati; cavo o spina possono essere immediatamente sostituiti presso un centro assistenza autorizzato SKIL Non aprire il caricatore o l'utensile
USO
Carica della batteria 5 - la batteria di un utensile nuovo non completamente carica
31
!staccate il caricatore dall'utensile dopo la fine del periodo di carica; con ci si prolunga la durata della batteria IMPORTANTE: - durante la carica il caricatore e la batteria possono riscaldarsi; il fenomeno normale e non comporta problemi - non ricaricare a temperature sotto i 0C e sopra i 40C; altrimenti si danneggeranno seriamente la batteria ed il caricatore - durante il primo periodo di carica, la batteria accumula soltanto l'80% della sua capacit massima; tuttavia, dopo ripetute cariche e scariche, la batteria acquister la sua piena capacit e potr fornire il massimo rendimento - non ricaricate la batteria dopo averlo fatto funzionare per pochi minuti soltanto; ricaricando troppo spesso la batteria si ottiene solo una riduzione del tempo operativo ed una diminuzione del suo rendimento - la batteria al nickel-cadmio pu essere mantenuta separata dall'ambiente naturale e non dovrebbe essere scaricata tra i rifiuti domestici $ (il simbolo 6 vi ricorder questo fatto quando dovrete eliminarla) !primo di disporle, proteggere i terminali delle batterie con nastro pesante per prevenire cortocircuiti - se si prevede di non utilizzare l'utensile per un lungo periodo, opportuno staccare il caricatore dalla rete Acceso/spento 7 Inversione del senso di rotazione 8 - quando la posizione sinistra/destra non inserita propriamente l'interruttore A 2 non pu essere attivato !invertire il senso di rotazione solo quando l'utensile si arrestato completamente Cambio delle punte 9 - spingere la punta verso la posizione finale del portapunta !non utilizzare punte con il gambo danneggiato Bloccaggio automatico del albero Permette di avvitare o svitare le viti, quando necessario 0 Faretto di illuminazione !NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is < 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration < 2. 5 m/s2 (hand-arm method). CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, conforme aux rglementations 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est < 70 dB(A) (dviation standard: 3 dB), et la vibration < 2, 5 m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. [. . . ] , : EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. / co o EN 60 745 < 70 (A) ( : 3 dB), - < 2, 5 /2 ( ). CE , : EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, 73/23/, 89/336/, 98/37/. / EN 60 745 < 70 () ( : 3 ), i < 2, 5 /2 ( ). [. . . ]