Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso SMEG A451B Speriamo che questo SMEG A451B manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso SMEG A451B.
[. . . ] Après GB avoir réglé le guide, s'assurer que les portes en bois ne sont pas en contact direct avec les flancs du meuble pour garantir une bonne fermeture de l'appareil. [. . . ] Après GB avoir réglé le guide, s'assurer que les portes en bois ne sont pas en contact direct avec les flancs du meuble pour garantir une bonne fermeture de l'appareil. Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen de houten deurtjes en de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting te garanderen.
F
Tras haber regulado los dispositivos de acoplamiento, asegurarse de que las puertas de madera no toquen directamente los flancos de la columna para asegurar un cierre correcto del aparato.
NL Depois de ter regulado a guia, assegurar-se de que as portas de madeira não fiquem em contacto directo
com os flancos da coluna a fim de garantir que o aparelho feche correctamente. Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine in legno con i fianchi S della colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto.
.
Kontrollera att det inte är direktkontakt mellan trädörrarna och skåpsidorna när du har justerat beslagen mellan apparaten och trädörrarna. P Po zregulování vleku zkontrolujte, zda nedochází k pímému styku devných dvíek s boky nástavby,
DK
FIN PL CZ SK H
I
Po nastavení spojovacích súciastok, skontrolujte ci drevené dvere sa nedotýkajú bocných dielov nábytku
GR
A készülék tökéletes záródásának biztosítása érdekében a vezetsín beállítása után ügyeljen arra, hogy a
, , , RUS RUS , .
BG RO LT
,
PL
Dup ce ai reglat tragerea asigurai-v ca nu exist vreun contact direct între uiele de lemn cu laturile
Sureguliav prietaiso dureli/isorini dureli jungiamuosius taisus, pasirpinkite, kad medins durels tiesiogiai nesiliest su spintos krastais, nes kitaip prietaiso durels gali tinkamai neuzsidaryti.
H
10
ET LV
Pärast külmiku ukse / välise ukse ühendusseadmete reguleerimist kindlustage, et kapiuksed ei satu kapi külgedega vahetusse kontakti, sest muidu ei pruugi külmiku uksed korralikult sulguda. Pc ierces durvju/rjo durvju savienosanas mehnisma samontsanas, prliecinieties, lai iebvt skapja durvis neatduras pret skapja malm, jo pretj gadjum ierces durvis pietiekami neaizvrsies.
ZH ZT
TR
Kilavuzlari ayarladiktan sonra, ürünün düzgün ekilde kapanmasini garanti etmek üzere ahap ufak kapilar ile kolon kenarlari arasinda direkt temas olmadiindan emin olunuz.
11
12
13
D
GB F NL
E P I GR S N DK FIN PL
ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTE
CZ SK H RUS BG RO LT ET LV ZH ZT
ZMNA OTEVÍRÁNÍ DVEÍ REVERZIBILITA DVERÍ AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA REVERSIBILITATEA UILOR DURELI PERSTATYMAS MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED DURVJU APMAINMBA
OMHÄNGNING AV DÖRRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO
PRZESTAWIANIE DRZWI
TR
KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSNE ÇEVRLEBLRL
14
D
GB F NL
E P I GR S N DK FIN PL
ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTE
CZ SK H RUS BG RO LT ET LV ZH ZT
ZMNA OTEVÍRÁNÍ DVEÍ REVERZIBILITA DVERÍ AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA REVERSIBILITATEA UILOR DURELI PERSTATYMAS MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED DURVJU APMAINMBA
OMHÄNGNING AV DÖRRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO
PRZESTAWIANIE DRZWI
TR
KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSNE ÇEVRLEBLRL
15
n
D GB CZ F SK E H P I GR RO S ZH N ZT DK FIN TR
5019 102 00435
PL
RUS BG
Printed in Italy
06/08
Total Chlorine Free [. . . ] P Po zregulování vleku zkontrolujte, zda nedochází k pímému styku devných dvíek s boky nástavby,
DK
FIN PL CZ SK H
I
Po nastavení spojovacích súciastok, skontrolujte ci drevené dvere sa nedotýkajú bocných dielov nábytku
GR
A készülék tökéletes záródásának biztosítása érdekében a vezetsín beállítása után ügyeljen arra, hogy a
, , , RUS RUS , .
BG RO LT
,
PL
Dup ce ai reglat tragerea asigurai-v ca nu exist vreun contact direct între uiele de lemn cu laturile
Sureguliav prietaiso dureli/isorini dureli jungiamuosius taisus, pasirpinkite, kad medins durels tiesiogiai nesiliest su spintos krastais, nes kitaip prietaiso durels gali tinkamai neuzsidaryti.
H
10
ET LV
Pärast külmiku ukse / välise ukse ühendusseadmete reguleerimist kindlustage, et kapiuksed ei satu kapi külgedega vahetusse kontakti, sest muidu ei pruugi külmiku uksed korralikult sulguda. [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI SMEG A451B
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale SMEG A451B inizierà automaticamente.