Istruzioni per l'uso SMEG CR324PNF

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!

Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso SMEG CR324PNF Speriamo che questo SMEG CR324PNF manuale sarà utile a voi.

Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso SMEG CR324PNF.


Mode d'emploi SMEG CR324PNF
Download

Puoi anche scaricare i seguenti manuali collegati a questo prodotto:

   SMEG CR324PNF (3959 ko)

Estratto del manuale: manuale d'uso SMEG CR324PNF

Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale

[. . . ] Le regolazioni possibili sono le seguenti: Led accesi Temperatura impostata Alta (meno fredda) Medio-alta Intermedia On / Off Premere per attivare/disattivare l'apparecchio. Nota: Questa operazione non scollega l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Ventilatore e filtro antibatterico e antiodore (a seconda del modello) B. Luce lampadina o LED (a seconda del modello) C. [. . . ] Lo sbrinamento del comparto frigorifero è completamente automatico. La presenza periodica di goccioline d'acqua sulla parete posteriore interna del comparto evidenzia la fase di sbrinamento automatico. L'acqua di sbrinamento viene convogliata in un foro di scarico, quindi raccolta in un contenitore ove evapora. A seconda del modello il prodotto può essere dotato di un Comparto Speciale ("Carne & Pesce" oppure "Zero Gradi") ideale per la conservazione della carne e del pesce freschi. Attenzione: gli accessori del frigorifero non vanno lavati in lavastoviglie. Nota: la temperatura ambiente, la frequenza di apertura delle porte e la posizione dell'apparecchio possono influenzare le temperature interne dei due comparti. Impostare le temperature in funzione di questi fattori. Nota: in condizioni di alta umidità, nel comparto frigorifero e specialmente sui ripiani in vetro, si può formare dell'acqua di condensa. In tal caso si consiglia di chiudere i contenitori con all'interno dei liquidi (esempio: pentole di brodo), confezionare gli alimenti ad elevato contenuto di umidità (esempio: verdure) e regolare la temperatura su posizioni meno fredde. Rimozione del Cassetto frutta e verdura (a seconda del modello) Se il vostro prodotto è dotato di solo cassetto frutta e verdura, per facilitarne l'estrazione, consigliamo di svuotare (ed eventualmente rimuovere) i due balconcini inferiori, quindi di procedere con l'estrazione del cassetto. Ventilatore e filtro antibatterico-antiodore (a seconda del modello) Il ventilatore permette una distribuzione uniforme delle temperature all'interno del comparto con conseguente migliore conservazione degli alimenti e riduzione dell'umidità in eccesso. Il ventilatore può essere attivato/disattivato manualmente (vedi Guida Rapida); se attivo, funziona automaticamente quando necessario. 41 COMPARTO CONGELATORE Il comparto congelatore consente di conservare gli alimenti surgelati (per il periodo indicato sulla confezione) e congelare gli alimenti freschi. La quantità degli alimenti freschi che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta matricola, sistemare gli alimenti freschi nella zona di congelamento all'interno del comparto congelatore (vedi Guida Rapida), lasciando sufficiente spazio attorno alle confezioni per consentire la libera circolazione dell'aria. È consigliabile non ricongelare gli alimenti parzialmente scongelati. È importante avvolgere gli alimenti in modo da evitare l'ingresso di acqua, umidità o condensa. Per risparmiare energia e prolungare la durata dell'apparecchio non introdurre mai alimenti caldi al suo interno. Nota: la temperatura ambiente, la frequenza di apertura delle porte e la posizione dell'apparecchio possono influenzare le temperature interne dei due comparti. Impostare le temperature in funzione di questi fattori. Produzione di cubetti di ghiaccio Riempire di acqua per 2/3 l'apposita vaschetta (se disponibile) e riporla nel comparto congelatore. In nessun caso utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per rimuove il ghiaccio. Rimozione dei cassetti (a seconda del modello) Tirare i cassetti verso l'esterno fino a fondo corsa, sollevarli leggermente ed estrarli. Al fine di ottenere un volume maggiore, il comparto congelatore può essere utilizzato come segue: A) Se il fondo del comparto congelatore è come in figura A, rimuovere i cassetti superiori e/o sportelli. È obbligatorio lasciare posizionato il cassetto inferiore. Verificare che dopo aver riposto gli alimenti sulle griglie/ripiani, la porta si chiuda correttamente. [. . . ] Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nella guida ricerca guasti e aver riavviato l'apparecchio, il vostro apparecchio continua a non funzionare correttamente, contattate il Servizio Assistenza Tecnica, illustrando chiaramente il problema e comunicando: • il tipo di guasto • il modello • il tipo e il numero di serie dell'apparecchio (riportati sulla targhetta matricola) • il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola SERVICE, sulla targhetta matricola posta all'interno dell'apparecchio) Nota: La reversibilità delle porte dell'apparecchio, se effettuata dal Servizio Assistenza Tecnica non è considerato intervento di garanzia. 45 CB 20 M - CB 18 M 70/30 - 18 M 50/50 - 16 M D GB F NL E P I MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILITÀ PORTE PL CZ SK H INSTRUKCJA MONTAŻU I PRZESTAWIANIA DRZWI NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU OTVÁRANIA DVERÍ AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA RUS МОНТАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЦЫ BG УКАЗАНИЯ ЗА МОНТИРАНЕТО И ОБРЪЩАНЕТО НА ВРАТИТЕ RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI REVERSIBILITATEA UŞILOR GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ S N LT ET LV ZH ZT ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΠΟΡΤΩΝ MONTAVIMO NURODYMAI IR DURELIŲ PERSTATYMAS PAIGALDUSJUHISED JA MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED MONTĀŽAS NORĀDĪJUMI UN DURVJU APMAINĀMĪBA ANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH OMHÄNGNING AV DÖRRAR INSTRUKSJONER FOR MONTERING OG OMHENGSLING AV DØRENE MONTERING OG VENDING AF DØRE ASENNUSOHJEET JA OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO DK ANVISNINGER VEDRØRENDE FIN TR UKR KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ adjustable RAIL SYSTEM with cover screws CB 20 M CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C x4 x4 x4 x2 x1 x1 x1 x 10 x1 x2 2 CB 20 M 3 CB 18 M 70/30 4 CB 16 M 5 CB 18 M 50/50 6 min: 50 mm 200 cm 2 200 cm 2 200 cm 2 1, 5 cm 2 80 cm 2 120 cm 2 200 cm ~ 120 cm 7 8 9 1 2 2 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 10 D GB F NL E P I GR S N Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten. D After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not close properly. GB Après avoir réglé le guide, s’assurer que les portes en bois ne sont pas en contact direct avec les flancs du meuble pour garantir une bonne fermeture de l’appareil. Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen de houten deurtjes en de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting te garanderen. F Tras haber regulado los dispositivos de acoplamiento, asegurarse de que las puertas de madera no toquen directamente los flancos de la columna para asegurar un cierre correcto del aparato. NL Depois de ter regulado a guia, assegurar-se de que as portas de madeira não fiquem em contacto directo com os flancos da coluna a fim de garantir que o aparelho feche correctamente. Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine in legno con i fianchi S della colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto. Αφού ρυθμίσετε τον οδηγό βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άμεση επαφή ανάμεσα στα ξύλινα πορτάκια και τις πλευρές της κολόνας για να εξασφαλιστεί το σωστό κλείσιμο του προϊόντος. N Kontrollera att det inte är direktkontakt mellan trädörrarna och skåpsidorna när du har justerat beslagen mellan apparaten och trädörrarna. Detta för att garantera att apparatens dörrar stängs ordentligt. Etter å ha regulert innfestingene mellom apparatdørene og ytterdørene av tre, må man forsikre seg om at ytterdørene av tre ikke kommer i direkte kontakt med skapsidene, ellers kan det hende at dørene ikke DK lukker seg ordentlig. [. . . ]

DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI SMEG CR324PNF

Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche…
Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.

Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale SMEG CR324PNF inizierà automaticamente.

Cerca un manuale d'uso

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica e i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi detentori.

flag