Istruzioni per l'uso SMOBY SPIDER-MAN-VINCI PLUS TRIKE
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… NON DIMENTICATE: SEMPRE DI LEGGERE IL manualE PRIMA DI ACQUISTARE!
Se questo documento corrisponde alla guida per l'uso, alle istruzioni o al manuale, alle schede tecniche o agli schemi che stai cercando, scaricalo ora. Lastmanuals offre un facile e veloce accesso al manuale per l'uso SMOBY SPIDER-MAN-VINCI PLUS TRIKE Speriamo che questo SMOBY SPIDER-MAN-VINCI PLUS TRIKE manuale sarà utile a voi.
Lastmanuals aiuta a scaricare la guida per l'uso SMOBY SPIDER-MAN-VINCI PLUS TRIKE.
Estratto del manuale: manuale d'uso SMOBY SPIDER-MAN-VINCI PLUS TRIKE
Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale
[. . . ] Com/office/WC3315_WC3325support
2
Printer Basics Printer Basics Généralités Généralités
EN FR IT DE ES PT NL
Printer Tour Découverte de l'imprimante Presentazione della stampante Übersicht über den Drucker Recorrido por la impresora Roteiro da impressora Kennismaking met de printer
EN FR IT DE ES PT NL
EN FR IT DE ES PT NL
Document Feeder Chargeur de documents Alimentatore documenti Vorlageneinzug Alimentador de documentos Alimentador de documentos AOD
EN FR IT DE ES PT NL
Faxing. [. . . ] 18 Plus d'informations Ulteriori informazioni Weitere Informationen Más información Mais informações Meer informatie
EN FR IT DE ES PT NL
Main Tray Magasin principal Vassoio principale Hauptpapierbehälter Bandeja principal Bandeja principal Hoofdpapierlade
Basic Faxing. 17 Bourrages papier Inceppamenti della carta Papierstaus Atascos de papel Atolamentos de papel Papierstoringen
EN FR IT DE ES PT NL
DE ES PT NL
Print Cartridge Cartouche d'imprimante Cartuccia di stampa Tonerbehälter Cartucho de impresión Cartucho de impressão Tonercassette
www. Com/office/WC3315_WC3325support
3
Printer Basics Généralités
EN FR IT DE ES PT NL EN FR IT DE ES PT NL
Active and saved jobs Travaux actifs et travaux enregistrés Lavori attivi e salvati Aktive und gespeicherte Druckaufträge Trabajos activos y guardados Trabalhos ativos e salvos Actieve en opgeslagen opdrachten
EN FR IT DE ES PT NL
EN FR IT DE ES PT NL
Access address book Accéder au carnet d'adresses Accede alla rubrica Adressbuch aufrufen Acceder a la libreta de direcciones Acessar o catálogo de endereços Open het adresboek
EN FR IT DE ES PT NL
EN FR IT DE ES
Settings and information Paramètres et informations Impostazioni e informazioni Einstellungen und Informationen Configuración e información Configurações e Informações Instellingen en informatie
Enter the system menus Entrer les menus système Accede ai menu del sistema Systemmenüs aufrufen Acceder a los menús del sistema Inserir os menus do sistema Open de systeemmenu's
Manual dial Numérotation manuelle Selezione manuale Manuell wählen Marcado manual Discagem manual Handmatig kiezen
PT NL
Redial a fax, or enter a pause Recomposer un numéro de fax ou Insérer une pause Riseleziona un numero fax oppure inserisce una pausa Faxverbindung wiederholen oder Pause Volver a marcar el número de fax o introducir una pausa Rediscar um fax ou inserir uma pausa Een fax opnieuw verzenden of een pauze invoeren
EN FR IT DE ES
@/.
ABC
DEF
PT NL
CA
1
EN FR IT DE ES PT NL
2
JKL
3
MNO
Power Saver on, off Économiseur d'énergie activé, désactivé Attiva/Disattiva Risparmio energia Energiesparbetrieb ein, aus Ahorro de energía activado, desactivado Ligar, desligar Economia de Energia Energiespaarstand aan, uit
Select paper tray Sélectionner un magasin Seleziona il vassoio carta Papierbehälterwahl Seleccionar la bandeja de papel Selecionar a bandeja de papel Selecteer de papierlade
EN FR IT DE ES PT NL
GHI
OK
4
PQRS
5
TUV
6
WXYZ
7
8
&+-_,
9 # C
EN FR
*
Job layout Disposition du travail Layout lavoro Auftragslayout Formato del trabajo Layout do trabalho Opdrachtopmaak
EN FR IT DE ES PT NL
0
IT
DE
Clear a character Effacer un caractère Cancella un carattere Zeichen löschen Borrar un carácter Apagar um caractere Wis een teken
ES PT
NL
Clear all changed settings Annuler toutes les modifications des paramètres Cancella tutte le impostazioni modificate Alle geänderten Einstellungen löschen Borrar la configuración modificada Apagar todas as configurações alteradas Wis alle gewijzigde instellingen Cancel the current job Annuler le travail en cours Annulla il lavoro corrente Aktuellen Auftrag abbrechen Cancelar el trabajo actual Cancelar o trabalho atual Annuleer de huidige opdracht
EN FR IT DE ES PT NL
EN FR
IT DE ES PT NL EN FR
Arrow buttons scroll up, down, forward, and back through the menus Les touches fléchées vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, permettent de naviguer dans les menus Le frecce di scorrimento consentono di spostarsi tra le opzioni dei menu Pfeiltasten zur Navigation durch die Menüs nach oben, unten, vorwärts und zurück Botones de flecha para desplazarse hacia arriba, abajo, adelante y atrás en los menús Botões de seta para subir, descer, avançar ou retornar pelos menus Pijltoetsen voor omhoog, omlaag, vooruit en achteruit door de menu's bladeren OK button accepts the menu selection Appuyer sur OK pour accepter la sélection du menu Il pulsante OK consente di accettare la selezione di menu Taste "OK" zur Bestätigung der Menüauswahl Botón OK para aceptar la selección del menú O botão OK aceita a seleção do menu Met knop OK accepteert u de menuselectie
EN FR IT DE ES PT NL
EN FR IT DE
* Interrupts or resumes the current job
Interrompre ou reprendre le travail en cours Interrompe o riprende il lavoro corrente Aktuellen Auftrag unterbrechen oder wieder aufnehmen Interrumpir o reanudar el trabajo actual Interromper ou retomar o trabalho atual Onderbreek of hervat de huidige opdracht
ES PT NL
OK
IT DE ES PT NL
Goes up one level in the menu Remonte d'un niveau dans le menu Passa al livello superiore nel menu Im Menü eine Ebene nach oben gehen Subir un nivel en el menú Sobe um nível no menu Hiermee gaat u een niveau in het menu omhoog
*3325DN/ 3325 DNI 4
www. Com/office/WC3315_WC3325support
8
EN FR IT DE ES PT NL
Scanning to a Network Computer Numérisation vers un ordinateur du réseau Scansione su un computer di rete Scanablage auf Netzwerkcomputer Escaneado a un equipo en red Digitalização para um computador em rede Scannen naar een netwerkcomputer
Ethernet
WiFi
1
2
3
4
OK
OK
OK
EN FR IT DE ES PT NL
Press the Scan button Appuyez sur le bouton Numérisation Premere il pulsante Scansione Taste Scannen drücken Pulse el botón Escanear Pressione o botão Digitalizar Druk op de knop Scannen
EN FR
IT DE ES PT NL
Scroll to the select Network PC, press OK Faites défiler la liste et sélectionnez PC réseau, puis appuyez sur OK Scorrere per selezionare PC di rete e premere OK Mit Pfeiltasten Netzwerk-PC wählen, dann OK drücken Desplácese para seleccionar PC de red y pulse OK Role para selecionar PC em rede, pressione OK Blader en selecteer Netwerk-PC en druk op OK
EN FR IT DE ES PT NL
Select the computer, press OK Sélectionnez l'ordinateur et appuyez sur OK Selezionare il computer e premere OK Computer wählen, dann OK drücken Seleccione el PC y pulse OK Selecione o computador, pressione OK Selecteer de computer en druk op OK
EN FR
IT
DE
ES
PT
NL
Confirm or change settings as prompted, press OK Confirmez ou changez les paramètres quand vous y êtes invité, puis appuyez sur OK Confermare o modificare le impostazioni seguendo i prompt, quindi premere OK Angezeigte Einstellungen prüfen und ggf. 1
EN FR IT DE ES PT NL
Confirm the scanner Confirmez le scanner Confermare lo scanner Scanner bestätigen Confirme el escáner Confirme o scanner Bevestig de scanner
EN FR
IT
DE
ES
PT
NL
Click Preview, and confirm or change settings Cliquez sur Aperçu, et confirmez ou changez les paramètres Fare clic su Anteprima, quindi confermare oppure modificare le impostazioni Auf Vorschau klicken und Einstellungen prüfen und ggf.
ABC
DEF
1
GHI
2
JKL
3
MNO
4
PQRS
5
TUV
6
WXYZ
4
PQRS
5
TUV
6
WXYZ
4
PQRS
5
TUV
6
WXYZ
7
8
&+-_,
9 #
7
8
&+-_,
9 #
7
8
&+-_,
9 #
OK
0
0
0
EN EN FR IT DE ES PT NL
Press the E-mail button Appuyez sur le bouton Courrier électronique Premere il pulsante E-mail Taste E-Mail drücken Pulse el botón E-mail Pressione o botão E-mail Druk op de knop E-mail
FR
IT
DE
ES
PT
NL
Enter the sender's email address and press the OK button Saisissez l'adresse électronique de l'expéditeur et appuyez sur OK Inserire l'indirizzo e-mail del mittente e premere il pulsante OK E-Mail-Adresse des Absenders eingeben und mit Taste OK bestätigen Introduzca la dirección de e-mail del remitente y pulse el botón OK Insira o endereço de e-mail do remetente e pressione o botão OK Voer het e-mailadres van de afzender in en druk op OK
EN
FR
IT
DE
ES
PT
NL
Enter the recipient's email address and press the OK button Saisissez l'adresse électronique du destinataire et appuyez sur OK Inserire l'indirizzo e-mail del destinatario e premere il pulsante OK E-Mail-Adresse des Empfängers eingeben und mit Taste OK bestätigen Introduzca la dirección de e-mail del destinatario y pulse el botón OK Insira o endereço de e-mail do destinatário e pressione o botão OK Voer het e-mailadres van de ontvanger in en druk op OK
EN FR IT DE ES PT NL
Enter the email subject and press the OK button Saisissez l'objet du courrier et appuyez sur OK Inserire l'oggetto e-mail e premere il pulsante OK E-Mail-Betreff eingeben und Taste OK drücken Introduzca el asunto del e-mail y pulse el botón OK Insira o assunto do e-mail e pressione o botão OK Voer het onderwerp van de e-mail in en druk op OK
Scanning Numérisation
5
EN FR IT DE ES PT NL
OK OK
Choose the file format and press the OK button Choisissez le format du fichier et appuyez sur OK Scegliere il formato del file e premere il pulsante OK Dateiformat auswählen und Taste OK drücken Seleccione el formato del archivo y pulse el botón OK Escolha o formato do arquivo e pressione o botão OK Kies de bestandsindeling en druk op OK
EN FR
IT
DE
ES
PT
NL
The Left Arrow button clears characters La touche fléchée vers la gauche efface les caractères La freccia di scorrimento sinistra consente di cancellare caratteri Mit der Pfeiltaste nach links können Zeichen gelöscht werden El botón de flecha izquierda permite borrar caracteres O botão de seta para esquerda apaga caracteres Met de pijl naar links kunt u tekens wissen
www. Digitare nel proprio Web browser l'URL disponibile nel rapporto di configurazione. [. . . ] Vedere Guida per l'utente > CentreWare Internet Services. [. . . ]
DISCLAIMER PER SCARICARE LA GUIDA PER L'USO DI SMOBY SPIDER-MAN-VINCI PLUS TRIKE
Lastmanuals offre un servizio di condivisione, archiviazione e ricerca di manuali collegati all'uso di hardware e software: la guida per l'uso, il manuale, la guida rapida, le schede tecniche… Lastmanuals non può in alcun modo essere ritenuta responsabile se il documento che state cercando non è disponibile, incompleto, in una lingua differente dalla vostra, o se il modello o la lingua non corrispondono alla descrizione. Lastmanuals, per esempio, non offre un servizio di traduzione.
Clicca su "Scarica il manuale d'uso" alla fine del Contratto se ne accetti i termini: il download del manuale SMOBY SPIDER-MAN-VINCI PLUS TRIKE inizierà automaticamente.